Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Tag
»Und seitdem hat sich die Weisung geändert?« »Die Weisung hat
sich nicht geändert«, sagte der Anzünder. »Das ist ja
die Tragödie (die Tragödie: tragedy / 悲剧)!
Der Planet hat sich von Jahr zu Jahr schneller gedreht, und die
Weisung hat sich nicht geändert!«
»Also?«, sagte der kleine Prinz. »Also, da er jetzt
eine Umdrehung (die Umdrehung: revolution/rotation /
旋转、一圈) in der Minute macht, habe ich keine Sekunde
Ruhe mehr. Ich zünde jede Minute einmal an und lösche jede Minute
einmal aus!«
»Das ist ja lustig! Die Tage dauern bei dir eine Minute!« »Das
ist gar nicht lustig«, sagte der Anzünder. »Wir sprechen jetzt
schon einen Monat miteinander.« »Einen Monat?« »Ja. Dreißig
Minuten. Dreißig Tage! Guten Abend.« Und er zündete seine Laterne
wieder an.
Der kleine Prinz betrachtete ihn, und er liebte diesen Anzünder,
der seiner Weisung so treu (treu: faithful/loyal /
忠诚的、恪守的) war. Er erinnerte sich an die
Sonnenuntergänge, die er selbst früher gesucht hatte, indem er
seinen Stuhl weiterrückte. Er wollte seinem Freund helfen:
»Weißt du... ich kenne ein Mittel, wie du dich ausruhen kannst,
wenn du willst...« »Ich will immer«, sagte der Anzünder. Denn man
kann gleichzeitig treu und faul sein. Der kleine Prinz erklärte
ihm weiter:
»Dein Planet ist so klein, dass du ihn mit drei
Schritten umrunden (umrunden: to walk around/circle
/ 绕行、环绕)kannst. Du brauchst nur langsam genug zu gehen,
um immer in der Sonne zu bleiben. Wenn du dich ausruhen willst,
gehst du einfach... und der Tag wird so lange dauern, wie du
willst.«
»Das nützt mir nicht viel«, sagte der Anzünder. »Was ich im Leben
vor allem liebe, ist schlafen.« »Das ist ein Pech«, sagte der
kleine Prinz. »Das ist ein Pech«, sagte der Anzünder. »Guten
Morgen.« Und er löschte seine Laterne aus.
Dieser da, sagte sich der kleine Prinz, als er seine Reise
fortsetzte, dieser da würde von allen
anderen verachtet (verachten: to despise/scorn /
轻视、鄙视) werden, vom König, vom Eitlen, vom Säufer,
vom Geschäftsmann. Dennoch ist er der Einzige, der mir nicht
lächerlich erscheint. Das kommt vielleicht daher, dass er sich
mit etwas anderem beschäftigt als mit sich selbst.
Er stieß einen Seufzer des Bedauerns (das Bedauern:
regret / 遗憾、惋惜) aus und sagte sich weiter: »Dieser
da ist der Einzige, mit dem ich mich
hätte anfreunden (sich anfreunden mit: to make
friends with / 交朋友) können. Aber sein Planet ist
wirklich zu klein. Es ist kein Platz für zwei...«
„Kapitel 25 zusammengefasst: Der Anzünder erklärt sein Problem:
Sein Planet dreht sich immer schneller, sodass ein Tag nur noch
eine Minute dauert. Er hat keine Sekunde mehr zum Schlafen. Der
kleine Prinz schlägt vor, er könne einfach mit der Sonne
mitgehen, um den Tag zu verlängern, aber der Anzünder will nur
schlafen. Der kleine Prinz reist traurig weiter. Er respektiert
den Anzünder als Einzigen, weil dieser an etwas anderes denkt als
an sich selbst, und hätte sich gerne mit ihm angefreundet.“
Weitere Episoden
8 Minuten
vor 2 Tagen
9 Minuten
vor 3 Tagen
8 Minuten
vor 4 Tagen
5 Minuten
vor 6 Tagen
6 Minuten
vor 1 Woche
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.