Schreiben im Iran, Übersetzen aus dem Persischen – Über „Der Traum von Tibet“ von Fariba Vafi
Ein Gespräch mit Jutta Himmelreich und Anita Djafari
43 Minuten
Podcast
Podcaster
Der Podcast wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.
Beschreibung
vor 2 Wochen
Wie übersetzt man Redewendungen aus dem Persischen ins Deutsche?
Wie belässt man das, was zwischen den Zeilen steht in der
Übersetzung? Und wie wichtig ist eine persönliche Beziehung zu der
Autorin, die man übersetzt? Und warum träumt man von Tibet?
Wie belässt man das, was zwischen den Zeilen steht in der
Übersetzung? Und wie wichtig ist eine persönliche Beziehung zu der
Autorin, die man übersetzt? Und warum träumt man von Tibet?
Weitere Episoden
43 Minuten
vor 2 Monaten
51 Minuten
vor 3 Monaten
34 Minuten
vor 4 Monaten
1 Stunde 20 Minuten
vor 5 Monaten
Kommentare (0)