Über Bachtyar Ali und Literatur aus dem kurdischen Sorani

Über Bachtyar Ali und Literatur aus dem kurdischen Sorani

vor 1 Jahr
Ein Gespräch mit Ute Cantera-Lang, Rawezh Salim und Claudia Kramatschek
58 Minuten
1
0 1
Podcast
Podcaster
Der Podcast wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.

Beschreibung

vor 1 Jahr
Dem Engagement zweier Menschen ist es zu verdanken, dass Bachtyar
Alis Werk in deutschsprachiger Übersetzung gelesen werden kann:
Rawezh Salim und Ute Cantera-Lang. Im Podcast erzählen sie, wie es
dazu kam, dass sie den kurdischen Autor übersetzen, wie ihre
Zusammenarbeit aussieht – und sprechen gemeinsam mit Claudia
Kramatschek und Sonja Hartl über seinen neuen Roman „Die Herrin der
Vögel“.

Kommentare (1)

Rebar
Rebar vor 1 Woche

Danke für den Beitrag. Ich habe das Buch auf Kurdisch und Deutsch gelesen. Ich muss zugeben, dass ich jedes Mal richtig geweint habe und es mich richtig berührt hat.

Abonnenten

awb2111
Darmstadt
15
15
Episode teilen
Über Bachtyar Ali und Literatur aus dem kurdischen Sorani
Über Bachtyar Ali und Literatur aus dem kurdischen Sorani

Close