Über Bachtyar Ali und Literatur aus dem kurdischen Sorani
Ein Gespräch mit Ute Cantera-Lang, Rawezh Salim und Claudia
Kramatschek
58 Minuten
Podcast
Podcaster
Der Podcast wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.
Beschreibung
vor 8 Monaten
Dem Engagement zweier Menschen ist es zu verdanken, dass Bachtyar
Alis Werk in deutschsprachiger Übersetzung gelesen werden kann:
Rawezh Salim und Ute Cantera-Lang. Im Podcast erzählen sie, wie es
dazu kam, dass sie den kurdischen Autor übersetzen, wie ihre
Zusammenarbeit aussieht – und sprechen gemeinsam mit Claudia
Kramatschek und Sonja Hartl über seinen neuen Roman „Die Herrin der
Vögel“.
Alis Werk in deutschsprachiger Übersetzung gelesen werden kann:
Rawezh Salim und Ute Cantera-Lang. Im Podcast erzählen sie, wie es
dazu kam, dass sie den kurdischen Autor übersetzen, wie ihre
Zusammenarbeit aussieht – und sprechen gemeinsam mit Claudia
Kramatschek und Sonja Hartl über seinen neuen Roman „Die Herrin der
Vögel“.
Weitere Episoden
53 Minuten
vor 7 Monaten
42 Minuten
vor 9 Monaten
1 Stunde 19 Minuten
vor 10 Monaten
45 Minuten
vor 11 Monaten
44 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Abonnenten
Darmstadt
Kommentare (0)