Aus dem Chinesischen übersetzen – Über „Liebe im neuen Jahrtausend“ von Can Xue
Ein Gespräch mit Karin Betz und Claudia Kramatschek
37 Minuten
Podcast
Podcaster
Der Podcast wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.
Beschreibung
vor 2 Jahren
Die chinesische Autorin Can Xue wird immer wieder als Kandidatin
für den Nobelpreis gehandelt, erhalten hat sie ihn bisher noch
nicht. Mit ihrer Übersetzerin Karin Betz und Weltempfänger-Jurorin
Claudia Kramatschek spricht Sonja Hartl über den experimentellen
Stil und die hinreißende Komik der Autorin. Gemeinsam klären sie,
ob dieses Buch eigentlich subversiv ist – und welche Folgen es für
das Übersetzen hat, dass im Chinesischen keine feste Erzählzeit
vorgegeben ist.
für den Nobelpreis gehandelt, erhalten hat sie ihn bisher noch
nicht. Mit ihrer Übersetzerin Karin Betz und Weltempfänger-Jurorin
Claudia Kramatschek spricht Sonja Hartl über den experimentellen
Stil und die hinreißende Komik der Autorin. Gemeinsam klären sie,
ob dieses Buch eigentlich subversiv ist – und welche Folgen es für
das Übersetzen hat, dass im Chinesischen keine feste Erzählzeit
vorgegeben ist.
Weitere Episoden
53 Minuten
vor 7 Monaten
58 Minuten
vor 8 Monaten
42 Minuten
vor 9 Monaten
1 Stunde 19 Minuten
vor 10 Monaten
45 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Darmstadt
Kommentare (0)