TV#08 Wenn KI-Übersetzungen scheitern: Erste Fälle aus der Praxis

TV#08 Wenn KI-Übersetzungen scheitern: Erste Fälle aus der Praxis

vor 1 Tag
Was aktuelle KI-Pannen, fehlerhafte Übersetzungen und die Stellungnahmen von BDÜ, EU-Kommission und BSI über den Einsatz von KI in der Technischen Dokumentation zeigen.
24 Minuten
0
0 0 0

Beschreibung

vor 1 Tag
Die letzte Folge war die Warnung. Heute zeigen wir: Es passiert
bereits. KI-Texte und KI-Übersetzungen werden längst in echten
Veröffentlichungsprozessen eingesetzt – und inzwischen werden erste
Fehler sichtbar. Eine KI-Arbeitsanweisung landet auf einer
Produktverpackung. Ein Übersetzungsfehler löst eine vermeintliche
Bombendrohung im Zug aus. Studien und Fachverbände zeigen, dass
maschinelle Übersetzungen zwar oft flüssig wirken, aber Inhalte
verändern, abschwächen oder auslassen können. In dieser Folge
schauen wir auf konkrete Fälle aus der Praxis und ordnen ein, was
sie für die Technische Dokumentation bedeuten. Denn bei
Betriebsanleitungen, Warnhinweisen, Wartungsanweisungen und
Softwaretexten geht es nicht nur um Sprache. Es geht um sicheres
Handeln. Außerdem sprechen wir über die Stellungnahme des BDÜ,
Hinweise der EU-Kommission, Einschätzungen des BSI und den
Grundsatz menschlicher Aufsicht aus dem EU AI Act.
15
15
Close