Speculative Fiction in Translation #13: Spanish Sherlock Holmes
March brings us Indonesian sci-fi about intergalactic love,
Portuguese fantasy about a family’s terrible secrets, Italian
sci-fi about what it means to be human, a story from the “Lost
Files” of Sherlock Holmes, and much more.
55 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 6 Jahren
March brings us Indonesian sci-fi about intergalactic love,
Portuguese fantasy about a family’s terrible secrets, Italian
sci-fi about what it means to be human, a story from the “Lost
Files” of Sherlock Holmes, and much more. We also discuss the books
we’re looking forward to later in 2019 and what we’d like to see in
English in the future. Remember: with new stories and books coming
to their attention each week, make sure to check the SFT website
for updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! Show notes: SFT
Out in March “The Starry Sky over the Southern Isle” by Zhao
Haihong, translated from the Chinese by the author (Asimov’s,
March/April issue). “Meteors” by Clara Ng, translated from the
Indonesian by Toni Pollard, Words Without Borders, March. “The Lord
of Rivers” by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by
Nathan Faries, Future Science Fiction Digest, March 15. “To Save a
Human” by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max
Hrabrov, Future Science Fiction Digest, March 15.[available May 15]
“Holes” by Clelia Farris, translated from the Italian by Rachel
Cordasco, World Literature Today, March/April. “Saligia” by H.
Pueyo, translated from the Brazilian Portuguese by the author,
Samovar Magazine, March. “The Knack Bomb” by Bo Balder, translated
from the Dutch by the author, Samovar Magazine, March. The Wisdom
of the Dead (The Lost Files of Sherlock Holmes #1) by Rodolfo
Martinez, translated from the Spanish by the author, Sportula,
March 1. Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by
Jennifer Zoble (Feminist Press, March 19). Ha Ha Hu Hu: A
Horse-headed God in Trafalgar Square by Viswanatha Satyanarayana,
translated from the Telugu by Velcheru Narayana Rao (Penguin India,
March 19). Reviews Peter Gordon reviews Flowers of Mold Rachel
Cordasco reviews The Apex Book of World SF 5 Gautham Shenoy reviews
The Gollancz Book of South Asian Science Fiction Gary Wolfe reviews
Readymade Bodhisattva Rachel Cordasco reviews Broken Stars
Articles/Essays/Interviews “Yoko Tawada: Wondrously strange subject
matter from a fantastical imagination” Ken Liu Guest Post–“Is It
Possible to Learn About China by Reading Chinese Science Fiction?”
(via Locus) Readers’ Corner Rachel is translating an Italian story
by Raul Ciannela General Links Speculative Fiction in Translation
website Speculative Fiction in Translation facebook page SFT on
twitter: @Rcordas Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty
[at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our
website. Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by
Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to
include sound effects and for length purposes.
Portuguese fantasy about a family’s terrible secrets, Italian
sci-fi about what it means to be human, a story from the “Lost
Files” of Sherlock Holmes, and much more. We also discuss the books
we’re looking forward to later in 2019 and what we’d like to see in
English in the future. Remember: with new stories and books coming
to their attention each week, make sure to check the SFT website
for updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! Show notes: SFT
Out in March “The Starry Sky over the Southern Isle” by Zhao
Haihong, translated from the Chinese by the author (Asimov’s,
March/April issue). “Meteors” by Clara Ng, translated from the
Indonesian by Toni Pollard, Words Without Borders, March. “The Lord
of Rivers” by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by
Nathan Faries, Future Science Fiction Digest, March 15. “To Save a
Human” by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max
Hrabrov, Future Science Fiction Digest, March 15.[available May 15]
“Holes” by Clelia Farris, translated from the Italian by Rachel
Cordasco, World Literature Today, March/April. “Saligia” by H.
Pueyo, translated from the Brazilian Portuguese by the author,
Samovar Magazine, March. “The Knack Bomb” by Bo Balder, translated
from the Dutch by the author, Samovar Magazine, March. The Wisdom
of the Dead (The Lost Files of Sherlock Holmes #1) by Rodolfo
Martinez, translated from the Spanish by the author, Sportula,
March 1. Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by
Jennifer Zoble (Feminist Press, March 19). Ha Ha Hu Hu: A
Horse-headed God in Trafalgar Square by Viswanatha Satyanarayana,
translated from the Telugu by Velcheru Narayana Rao (Penguin India,
March 19). Reviews Peter Gordon reviews Flowers of Mold Rachel
Cordasco reviews The Apex Book of World SF 5 Gautham Shenoy reviews
The Gollancz Book of South Asian Science Fiction Gary Wolfe reviews
Readymade Bodhisattva Rachel Cordasco reviews Broken Stars
Articles/Essays/Interviews “Yoko Tawada: Wondrously strange subject
matter from a fantastical imagination” Ken Liu Guest Post–“Is It
Possible to Learn About China by Reading Chinese Science Fiction?”
(via Locus) Readers’ Corner Rachel is translating an Italian story
by Raul Ciannela General Links Speculative Fiction in Translation
website Speculative Fiction in Translation facebook page SFT on
twitter: @Rcordas Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty
[at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our
website. Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by
Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to
include sound effects and for length purposes.
Weitere Episoden
44 Minuten
vor 6 Jahren
44 Minuten
vor 6 Jahren
59 Minuten
vor 6 Jahren
1 Stunde 6 Minuten
vor 6 Jahren
In Podcasts werben
Kommentare (0)