Speculative Fiction in Translation #14: Biological and Artificial
April brought us stories and books about the merging of the
biological and artificial, zombification, organic routers, and much
more. Plus we talk about what we’ve been reading, our favorite
stories this month,
59 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 6 Jahren
April brought us stories and books about the merging of the
biological and artificial, zombification, organic routers, and much
more. Plus we talk about what we’ve been reading, our favorite
stories this month, and translations that we wish we could have
yesterday. Remember: with new stories and books coming to their
attention each week, make sure to check the SFT website for
updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! P.S. It’s Jen’s fault
this is late! Sorry about that, folks! Show notes: SFT Out in April
Books we’re reading/want to read Waste Tide by Chen Qiufan,
translated from the Chinese by Ken Liu (Tor Books). The Weight of
Snow by Christian Guay-Poliquin, translated from the French
(Quebec) by David Homel (Talonbooks). Dark Constellations by Pola
Oloixarac, translated from the Spanish (Argentina) by Roy Kesey
(Soho Press). Flowers of Mold by Ha Seong-Nan, translated from the
Korean by Janet Hong (Open Letter). Our favorite stories “The
Flowering” by Soyeon Jeong, translated from the Korean by Jihyun
Park and Gord Sellar, Clarkesworld Magazine, April 1.
“Seventy-Seven” by by Francisco Ortega, translated from the Spanish
by David Bowles, The Dark Magazine, April 4. “The Last Journey” by
Florin Purluca, translated from the Romanian by the author,
SFinTranslation.com, April. “In Search of Your Memories,” by Nian
Yu, translated from the Chinese by Andy Dudak, Clarkesworld
Magazine, April 1. “Paulina” by Laura Ponce, translated from the
Spanish by Toshiya Kamei (Moon City Review). “I Have a Secret” by
Raquel Castro, translated from the Spanish by Lawrence Schimel,
Tales From the Shadow Booth #3, April. What we’re looking forward
to The Redemption of Time by Baoshu, translated from the Chinese by
Ken Liu (Tor Books). The Heart of the Circle by Keren Landsman,
translated from the Hebrew by Daniella Zamir (Angry Robot). Legend
of the Galactic Heroes Vol.9: Upheaval by Yoshiki Tanaka,
translated from the Japanese by Matt Treyvaud (Haikasoru). Whiskey
Tales by Jean Ray, translated by Scott Nicolay (Wakefield Press).
Translations we want The entirety of The Straggler by Flemish
author Yves Petry Reader’s corner Afro SF Vol. 3, ed. Ivor Hartmann
(StoryTime) Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by
Jennifer Zoble (Feminist Press). General Links Speculative Fiction
in Translation website Speculative Fiction in Translation facebook
page SFT on twitter: @Rcordas Feel free to shoot us an email at
skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a
comment on our website. Our new intro and outro music comes
“No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been
slightly modified to include sound effects and for length purposes.
biological and artificial, zombification, organic routers, and much
more. Plus we talk about what we’ve been reading, our favorite
stories this month, and translations that we wish we could have
yesterday. Remember: with new stories and books coming to their
attention each week, make sure to check the SFT website for
updates. Enjoy, and keep reading! A bientôt! P.S. It’s Jen’s fault
this is late! Sorry about that, folks! Show notes: SFT Out in April
Books we’re reading/want to read Waste Tide by Chen Qiufan,
translated from the Chinese by Ken Liu (Tor Books). The Weight of
Snow by Christian Guay-Poliquin, translated from the French
(Quebec) by David Homel (Talonbooks). Dark Constellations by Pola
Oloixarac, translated from the Spanish (Argentina) by Roy Kesey
(Soho Press). Flowers of Mold by Ha Seong-Nan, translated from the
Korean by Janet Hong (Open Letter). Our favorite stories “The
Flowering” by Soyeon Jeong, translated from the Korean by Jihyun
Park and Gord Sellar, Clarkesworld Magazine, April 1.
“Seventy-Seven” by by Francisco Ortega, translated from the Spanish
by David Bowles, The Dark Magazine, April 4. “The Last Journey” by
Florin Purluca, translated from the Romanian by the author,
SFinTranslation.com, April. “In Search of Your Memories,” by Nian
Yu, translated from the Chinese by Andy Dudak, Clarkesworld
Magazine, April 1. “Paulina” by Laura Ponce, translated from the
Spanish by Toshiya Kamei (Moon City Review). “I Have a Secret” by
Raquel Castro, translated from the Spanish by Lawrence Schimel,
Tales From the Shadow Booth #3, April. What we’re looking forward
to The Redemption of Time by Baoshu, translated from the Chinese by
Ken Liu (Tor Books). The Heart of the Circle by Keren Landsman,
translated from the Hebrew by Daniella Zamir (Angry Robot). Legend
of the Galactic Heroes Vol.9: Upheaval by Yoshiki Tanaka,
translated from the Japanese by Matt Treyvaud (Haikasoru). Whiskey
Tales by Jean Ray, translated by Scott Nicolay (Wakefield Press).
Translations we want The entirety of The Straggler by Flemish
author Yves Petry Reader’s corner Afro SF Vol. 3, ed. Ivor Hartmann
(StoryTime) Mars by Asja Bakić, translated from the Croatian by
Jennifer Zoble (Feminist Press). General Links Speculative Fiction
in Translation website Speculative Fiction in Translation facebook
page SFT on twitter: @Rcordas Feel free to shoot us an email at
skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a
comment on our website. Our new intro and outro music comes
“No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been
slightly modified to include sound effects and for length purposes.
Weitere Episoden
44 Minuten
vor 6 Jahren
44 Minuten
vor 6 Jahren
55 Minuten
vor 6 Jahren
1 Stunde 6 Minuten
vor 6 Jahren
In Podcasts werben
Kommentare (0)