Voice Translation
Podcasts in verschiedenen Sprachen hören
'Hallo liebe Hörer, cómo estás?' Spotify testet ein KI-Tool, das Podcasts automatisch übersetzen soll. Wie klingt das?
Einige Unternehmen spezialisieren sich darauf, erfolgreiche Podcasts zu übersetzen. So sollen bereits bestehende Inhalte auf neuen Märkten zugänglich gemacht werden, Produzenten und Hörer dürfte das gleichermaßen freuen.
Ein Unternehmen, das sich auf diese Form der Übersetzungen spezialisiert hat, ist das dänische Podcast-Unternehmen Podster. So genial und ökonomisch übersetzte Podcasts auch scheinen mögen, ihnen droht bereits Konkurrenz durch künstliche Intelligenz.
Podcasts übersetzt durch KI
Wie das schwedische Audio-Unternehmen Spotify bekannt gab, testet man dort an automatisierten und KI-gestützten Übersetzungen für Podcasts. Das Projekt trägt den Namen AI Voice Translation Pilot, erste Stücke sind bereits zu hören. In einem gesonderten Kanal stellt Spotify Episoden von Lex Friedmann Podcast, Armchairs Expert und The Diary of a CEO with Steven Bartlett bereit. Die Episoden erscheinen dort im Originalton (Englisch) und auf Spanisch.
Bemerkenswert ist dabei, dass die Stimmen der Podcaster dabei geklont werden. Selbst in der spanischen Version klingen die Podcaster ihrer Originalstimme steht ähnlich. Bei Videopodcasts will Spotify auch die Lippenbewegungen der Podcaster anpassen. Perspektivisch sind weitere Teststücke, dann auch auf Französisch und Deutsch, geplant.
Falls Spotify es schaffen sollte, die KI-Übersetzungen flächendeckend zu etablieren, dürfte das für manuelle Übersetzungen wie die von Podster schwierige Zeiten einläuten. Dass das tatsächlich passiert, ist aber bislang keineswegs garantiert. Spotify fiel in den vergangenen Jahren immer wieder durch Ankündigungen auf, die nicht letztendlich folgenlos blieben.