Nº 118. Präteritum en alemán: los verbos modales

Nº 118. Präteritum en alemán: los verbos modales

vor 1 Monat
16 Minuten
0
0 0 0

Beschreibung

vor 1 Monat

Hallo, hallo! Bienvenidos a un nuevo episodio de mi podcast
Aprende alemán escuchando! Ich heiße Iris Pierburg. 


Este es el episodio número 118 de mi podcast, y hoy me gustaría
enseñarte cómo se conjugan los verbos modales en Präteritum, que
es un tiempo verbal del pasado, y en concreto se asemeja en el
español al pretérito perfecto, al pretérito indefinido y al
pretérito imperfecto. 


Bueno, quería empezar explicándote un pequeño detalle sobre estos
verbos en el pasado y es que los alemanes utilizamos, en el habla
cotidiana, más los verbos modales en Präteritum que en el
Perfekt. ¿Y eso por qué, te preguntarás? Porque son más fáciles y
más rápidos de utilizar que en el Perfekt. Fíjate que es una cosa
rara, porque, normalmente, el Präteritum de los demás verbos, a
no ser que sea el verbo “sein” y “haben” y unos pocos más, 
no se usan casi nunca en el Präteritum al hablar. O sea que,
visto lo visto, es muy importante que uses los verbos modales en
Präteritum.


Comencemos con la explicación de los verbos modales en
präteritum:


Como sabes, hay seis verbos modales, pero en el präteritum solo
usarás cinco: können, müssen, dürfen,  wollen, sollen. Te
falta uno, ¿verdad? Exacto, el verbo möchten. Y, ¿por qué no se
usa el verbo möchten en el Präteritum? Porque möchten no tiene
forma en el pasado, y en su lugar se usa el verbo wollen, que
también significa querer.


Vamos con la explicación de cómo se forma la conjugación de los
verbos modales, con tres puntos que tienes que tener en
cuenta: 


Primero.- Ningún verbo modal al conjugarse en el Präteritum,
tiene una diéresis, es decir, los dos puntos. Esto es muy muy
importante que lo tengas en cuenta, ya que te adelanto que, si un
modal, menos sollen y wollen, que no llevan diéresis,  si un
modal en el präteritum y que lleve una diéresis, se transformará
directamente en un condicional, es decir, en un  Konjunktiv
II. En este caso tienes que cuidar la pronunciación. Por ejemplo:
ich konnte, ich könnte


Segundo.- Tienen un distintivo que se refleja en cada uno de los
verbos conjugados y es una -te- que se le añade a la raíz del
verbo. 


Tercero.- La tercera persona del singular no tiene la terminación
-t, quedando igual que la primera persona del singular, con una
-e final. 


Cuarto.- Todas las demás personas, llevan su desinencia normal
como en el presente.


Todo esto lo veremos ahora en la conjugación de los verbos.


Empezamos con el verbo können. Le quitamos la diéresis, con lo
que queda “konnen”. Después le quitamos la -en de la raíz,
quedando “konn-” y a esta raíz le añadimos la -te- que
comentamos, queda “konnte” Seguidamente se le añaden las
desinencia de cada una de las personas, menos en la tercera
persona del singular que no tiene, como te dije antes. 


Pues comencemos la conjugación de los verbos modales con el verbo
können: 


ich konnte, du konntest, er/sie/es konnte, wir konnten, ihr
konntet, sie/Sie konnten. 


Seguimos con müssen:


ich musste, du musstest, er/sie/es musste, wir mussten, ihr
musstet, sie/Sie mussten. 


Ahora el verbo dürfen:


Ich durfte, du durftest, er/sie/es durfte, wir durften, ihr
durftet, sie/Sie durften. 


Bien, nos toca el verbo sollen.


Ich sollte, du solltest, er/sie/es sollte, wir sollten, ihr
solltet, sie/Sie sollten. 


El verbo wollen. 


Ich wollte, du wolltest, er/sie/es wollte, wir wollten, ihr
wolltet, sie/Sie wollten.


Pero la oración, ¿tendrá la misma estructura que en el
presente?  Sí.


Y para que veas que es igual, vamos a incluir ahora estos verbos
en unas frases:




Ich musste heute arbeiten. En español sería, ¿lo sabes? Yo
tuve o tenía que trabajar hoy. 




Wir konnten nicht kommen. No pudimos venir. 




Er wollte schlafen. ¿Cómo sería ésta en español? El quería
dormir. verbo wollen no lleva la -t final, por ser la tercera
persona del singular. 




Sie durfte bleiben. Ella pudo quedarse o ella tenía permiso
para quedarse.




Du solltest lernen. Tú debiste estudiar.


Bis bald, tschüss


#präteritum #alemán #aprenderaleman





15
15
Close