David Bowie und seine Bücher

David Bowie und seine Bücher

1 Stunde 8 Minuten

Beschreibung

vor 1 Monat

Wenn David Bowie auf Tour ging, hatte er einen mobilen
Bücherschrank dabei. In den passten wohl bis zu 1.500 Bücher. Im
Oktober 2013 erschien eine Zusammenstellung der 100 Bücher, die
ihn am meisten beeinflusst haben. Monique und Kurt reden in
dieser Folge über Bücher auf dieser Liste. In David Bowies
Bücherkoffer findet sich auch ein Meisterwerk, welches Kurt
komplett überbewertet findet. Monique nicht.


Außerdem: Ein Gitarrist, der einen Gitarristen spielt sowie ein
Theaterstück über David Bowie mit einem Schauspieler, der mal
einen Gitarristen gespielt hat. Das “Buch fürs Bett” kommt von
Cornelia, vielen, vielen Dank!





Bowies Lieblingsbücher:⁠davidbowie.com⁠


------------------------------------------------------------


Unsere Kaffeekasse: ⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠ oder ⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠.


------------------------------------------------------


John O’Connell: “Bowies Bücher”


Übersetzung (Ü): Tino Hanekamp


Verlag: KiWi


Anthony Burgess: “Clockwork Orange”


Ü: Ulrich Blumenbach


Verlag: Klett-Cotta


Albert Camus: “Der Fremde”


Ü: Uli Aumüller


Verlag: Rowohlt TB


Dante Alighieri: “La Commedia / Die göttliche Komödie“ Band 1:
“Inferno” (zweisprachige Ausgabe)


Ü: Hartmut Köhler


Verlag: Reclam


Das wirklich wirre Hörspiel dazu:


Andreas Ammer / FM EInheit: “Radio Inferno”


Junat Diaz: “Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao”


Ü: Eva Kemper


Verlag: Fischer TB


Vladimir Nabokov: “Lolita”


Ü: Helen Hessel, Maria Carlsson, Lutz Kusenberg


Verlag: Rowohlt TB


Paul Russell: “Das unwirkliche Leben des Sergej Nabokow”


Ü: Matthias Frings


Verlag: Männerschwarm


Gustav Flaubert: “Madame Bovary”


Ü: Elisabeth Edl


Verlag: dtv


Homer: “Die Ilias”


Es gibt viele Übersetzungen, die berühmteste:


Johann Heinreich Voß


Verlag: Taschenbuch dtv oder gebunden im Schuber Reclam


Wer es lieber in Prosaform mag:


Ü: Karl Ferdinand Lempp


Verlag: Insel


Hervorzuheben sind die beiden Neuübersetzungen in Versform:


Übersetzung: Kurt Steinmann


Verlag: Manesse


und


Ü: Raoul Schrott


Verlag: Fischer TB


John Kennedy Toole: “Die Verschwörung der Idioten”


Ü: Alex Capus


Verlag: Klett-Cotta


T.S. Eliot: “Das öde Land / The Waste Land” (zweisprachige
Ausgabe)


Ü: Norbert Hummelt


Verlag: Suhrkamp


Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz”


Verlag: Fischer TB


George Orwell: “1984”


Ü: z.B. Eike Schönfeld


Verlag: z.B. Insel


Christopher Isherwood: “Mr. Norris steigt um”


Ü: Georg Deggerich


Verlag: Hoffmann und Campe


Jack Kerouac: “Unterwegs”


Ü: Thomas Lindquist


Verlag: Rowohlt


F. Scott Fitzgerald: “Der große Gatsby”


Ü: Reinhard Kaiser


Verlag: Insel


oder


Ü: Bernhard Robben


Verlag: Manesse


Julian Barnes: “Flauberts Papagei”


Übersetzung: Michael Walter


Verlag: KiWi


Ann Petry: “The Street. Die Straße”


Übersetzung: Uda Strätling


Verlag: dtv


Guiseppi Tomasi di Lampedusa: “Der Leopard”


Übersetzung: Burkhart Kroeber


Verlag: Piper


Don DeLillo: “Weißes Rauschen”


Übersetzung: Helga Pfetsch


Verlag: KiWi


Reinhard Kleist: “Starman - David Bowie's Ziggy Stardust Years”
und “Low - David Bowie's Berlin Years”


Verlag: Carlsen


Michael Chabon: “Wonder Boys”


Übersetzung: Hans Hermann


Verlag: KiWi


Truman Capote: “Kaltblütig”


Übersetzung: Thomas Mohr


Verlag: Kein & Aber


Und mal wieder Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita”


Übersetzung: Thomas Reschke


Verlag: Luchterhand


Besprochen in Folge 3: “Nachts wach”


Hubert Selby: “Letzte Ausfahrt Brooklyn”


Übersetzung: Kai Molvig


Verlag: Rowohlt


Bruce Chatwin: “Traumpfade”


Übersetzung: Anna Kamp


Verlag: Fischer TB


Evelyn Waugh: “Lust und Laster”


Übersetzung: Pociao


Verlag: Diogenes


Arthur Koestler: “Sonnenfinsternis”


Verlag: Elsinor


John dos Passos: “Der 42. Breitengrad” in “DIe USA-Trilogie”


Übersetzung: Nikolaus Stingl, Dirk van Gunsteren


Verlag: Rowohlt TB


David Szalay: “Turbulenzen”


Übersetzung: Henning Ahrens


Verlag: Hanser


Das Buch “Was nicht gesagt werden kann” (im Original “Flesh”) hat
den Booker Price 2025 gewonnen.


-------------------------------


Impressum: ⁠hier entlang⁠


⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ mail@imbettmitbuch.de


Cover: Hundt Hammer Stein

Weitere Episoden

Am Rand
1 Stunde 10 Minuten
vor 1 Woche
Was wäre wenn?
1 Stunde 8 Minuten
vor 3 Wochen
Gute Krimis, schlechte Krimis
1 Stunde 7 Minuten
vor 1 Monat
Wirklich dicke Bücher
1 Stunde 21 Minuten
vor 2 Monaten
Irgendwas mit Weihnachten
1 Stunde 4 Minuten
vor 2 Monaten

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

Agu
München
KaroKariert
Magdeburg
15
15