Postbote findet neuen Freund [B1]
Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with
AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar
tips, and more. DEUTSCH: Ian Burke ist Postbote in
Denton, Texas, und jeden Morgen zieht er mit einer Tasche voller...
3 Minuten
Podcast
Podcaster
Learn German with Micro Stories. Sign up at upwordo.com for a weekly email with Micro Story transcriptions, vocabulary and interactive exercises.
Beschreibung
vor 3 Monaten
Practice this micro story on https://upwordo.com/ for free - with
AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar
tips, and more.
DEUTSCH:
Ian Burke ist Postbote in Denton, Texas, und jeden Morgen
zieht er mit einer Tasche voller Briefe los.In einer ruhigen
Straße trifft er Floyd, einen Mix aus Deutschem
Schäferhund und Border Collie, der bei einem Vietnamkriegsveteranen
im Rollstuhl lebt.Die Besuche werden zu einem kleinen Ritual: Floyd
trabt zum Tor, drückt seine Schulter an Ian und bietet eine
unbeholfene Umarmung an, während Ian lacht.Die
Zeit vergeht und Ians Route ändert sich, daher hält er
dort nicht mehr an, aber er denkt noch an den freundlichen Hund und
hofft, dass es ihm gut geht.Dann hört er, dass der Veteran
gestorben ist. Floyd kommt ins städtische Tierheim, und die warme
Routine, die sie teilten, fühlt sich
plötzlich zerbrechlich an.Ian entscheidet, dass er die
Geschichte nicht verblassen lassen kann, also fährt er
zum Tierheim, bevor es öffnet, wartet und fragt, ob er den Hund von
seiner Route adoptieren darf.Als Floyd ihn
sieht, wedelt sein Schwanz wie verrückt. Die Papiere
werden unterschrieben, und sie fahren zusammen nach Hause, die
Bindung setzt sich fort, als wäre keine Zeit vergangen.Jetzt hat
Floyd ein stabiles Zuhause mit Spaziergängen und einem warmen Bett,
und die kleine Routine, die am Tor begann, ist zu ihrem gemeinsamen
Leben geworden. Das zeigt, wie eine
tägliche Gewohnheit zu bleibender Fürsorge werden
kann.
ENGLISH:
Ian Burke is a mail carrier in Denton, Texas, and each morning he
sets out with a bag of letters. On a quiet street he meets Floyd, a
German Shepherd and Border Collie mix who lives with a Vietnam War
veteran in a wheelchair. The visits become a small ritual as Floyd
trots to the gate, presses his shoulder into Ian, and offers a
clumsy hug while Ian laughs. Time moves on and Ian’s route changes,
so he no longer stops there, but he still thinks of the friendly
dog and hopes he is well. Then he hears the veteran has died. Floyd
is taken to the city shelter, and the warm routine they shared
suddenly feels fragile. Ian decides he cannot let the story fade,
so he drives to the shelter before it opens, waits, and asks to
adopt the dog from his route. When Floyd sees him, his tail becomes
a blur. The paperwork is signed, and they head home together, the
bond picking up as if no time passed. Now Floyd has a steady home
with walks and a warm bed, and the small routine that started at a
gate has become their life together. It shows how a daily habit can
turn into care that stays.
AI practice, interactive exercises, vocabulary, memo helps, grammar
tips, and more.
DEUTSCH:
Ian Burke ist Postbote in Denton, Texas, und jeden Morgen
zieht er mit einer Tasche voller Briefe los.In einer ruhigen
Straße trifft er Floyd, einen Mix aus Deutschem
Schäferhund und Border Collie, der bei einem Vietnamkriegsveteranen
im Rollstuhl lebt.Die Besuche werden zu einem kleinen Ritual: Floyd
trabt zum Tor, drückt seine Schulter an Ian und bietet eine
unbeholfene Umarmung an, während Ian lacht.Die
Zeit vergeht und Ians Route ändert sich, daher hält er
dort nicht mehr an, aber er denkt noch an den freundlichen Hund und
hofft, dass es ihm gut geht.Dann hört er, dass der Veteran
gestorben ist. Floyd kommt ins städtische Tierheim, und die warme
Routine, die sie teilten, fühlt sich
plötzlich zerbrechlich an.Ian entscheidet, dass er die
Geschichte nicht verblassen lassen kann, also fährt er
zum Tierheim, bevor es öffnet, wartet und fragt, ob er den Hund von
seiner Route adoptieren darf.Als Floyd ihn
sieht, wedelt sein Schwanz wie verrückt. Die Papiere
werden unterschrieben, und sie fahren zusammen nach Hause, die
Bindung setzt sich fort, als wäre keine Zeit vergangen.Jetzt hat
Floyd ein stabiles Zuhause mit Spaziergängen und einem warmen Bett,
und die kleine Routine, die am Tor begann, ist zu ihrem gemeinsamen
Leben geworden. Das zeigt, wie eine
tägliche Gewohnheit zu bleibender Fürsorge werden
kann.
ENGLISH:
Ian Burke is a mail carrier in Denton, Texas, and each morning he
sets out with a bag of letters. On a quiet street he meets Floyd, a
German Shepherd and Border Collie mix who lives with a Vietnam War
veteran in a wheelchair. The visits become a small ritual as Floyd
trots to the gate, presses his shoulder into Ian, and offers a
clumsy hug while Ian laughs. Time moves on and Ian’s route changes,
so he no longer stops there, but he still thinks of the friendly
dog and hopes he is well. Then he hears the veteran has died. Floyd
is taken to the city shelter, and the warm routine they shared
suddenly feels fragile. Ian decides he cannot let the story fade,
so he drives to the shelter before it opens, waits, and asks to
adopt the dog from his route. When Floyd sees him, his tail becomes
a blur. The paperwork is signed, and they head home together, the
bond picking up as if no time passed. Now Floyd has a steady home
with walks and a warm bed, and the small routine that started at a
gate has become their life together. It shows how a daily habit can
turn into care that stays.
Weitere Episoden
3 Minuten
vor 5 Tagen
3 Minuten
vor 1 Woche
3 Minuten
vor 2 Wochen
3 Minuten
vor 3 Wochen
3 Minuten
vor 1 Monat
In Podcasts werben
Kommentare (0)