„Man braucht viel Leidenschaft fürs Übersetzen“: ein Gespräch mit Maria Hummitzsch und Tünde Malomvölgyi
23 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 8 Monaten
Seit 2022 bietet der Sächsische Literaturrat ein
1:1-Mentoringprogramm für Autoren und Autorinnen bzw. Übersetzer
und Übersetzerinnen an. Ein Jahr lang arbeitet dabei ein
erfahrener Mentor oder eine erfahrene Mentorin mit einem jungen
Kollegen, einer jungen Kollegin zusammen, um Wissen weiter zu
geben, um Mut zu machen und ein bisschen Rückenwind zu liefern.
Es gab bereits Mentoringprogramme zur Prosa, zum Kinderbuch und
zur Dichtung. Derzeit steht die Übersetzung im Fokus. In dieser
Podcast-Episode sprechen die Mentorin Maria Hummitzsch und ihr
Mentee Tünde Malomvölgyi über ihre Zusammenarbeit, über die
Freude am Übersetzen, aber auch über die schwierigen Umstände
angesichts von schlechter Bezahlung und der Konkurrenz durch die
künstliche Intelligenz.
Weitere Episoden
20 Minuten
vor 4 Monaten
47 Minuten
vor 5 Monaten
32 Minuten
vor 7 Monaten
1 Stunde 4 Minuten
vor 10 Monaten
15 Minuten
vor 10 Monaten
In Podcasts werben
Abonnenten
Leipzig
Kommentare (0)