If you have similar symptoms again, you can always come back.

If you have similar symptoms again, you can always come back.

また同じような症状が出たら,いつでも来てください。

Beschreibung

vor 13 Jahren
If you have similar symptoms again, you can always come back.
また同じような症状が出たら,いつでも来てください。 処置室で(3)―夜間救急の説明
ブラウンさん(B)の点滴が終わったところへ,看護師(N)が戻って来ました。 N:How do you feel now?
調子はいかがですか。 B:I feel much better. ずいぶんよくなりました。 N:Great. Well, this
is it for today. If you have similar symptoms again, you can always
come back. よかったです。では今日はこれで終わりです。また同じような症状が出たら,いつでも来てください。 B:Can I
be seen during the night also? 夜間でも診てもらえますか? N:We have a nighttime
emergency room, if it isn’t during our hospital hours.
診療時間外でしたら夜間救急がありますよ。 ―病院の電話番号の載ったカードを渡しながら― N:Please call this
number first. ここに電話をしてから来てくださいね。 B:I see. わかりました。 N:Now you can go
to the cashier and get your prescription and medical certificate.
では,会計窓口で処方箋と診断書をもらってください。 Do you have anything else you might want
to ask? 他に何かお聞きになりたいことはありますか。 B:I don’t think so. Thank you very
much. 大丈夫だと思います。お世話になりました。 【ワードチェック!】 this is
it:終わりです examination:診察 symptom:症状 be seen:診察を受ける,診てもらう during the
night:夜間に nighttime emergency room:夜間救急 hospital
hours:(病院の)診療時間 cashier:会計(窓口) prescription:処方箋 medical
certificate:診断書 anything else:他に何か  【ミニ解説】
患者さんはこの後また悪くなったときのことを考え不安に感じていますから,いつでも来てくださいと言うことでホッとすると思います。この会話で使っている表現や,You
can come back whenever you have similar symptoms again.
などが使えます。また,最後に何か質問がないか聞いておくことも大切です。Do you have anything else that
you might want to ask? と聞くことで,何でも言えるような雰囲気になります。

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15