Jo Lendle im Gespräch: Hanser vertreibt T.C. Boyle jetzt auch auf Englisch

Jo Lendle im Gespräch: Hanser vertreibt T.C. Boyle jetzt auch auf Englisch

54 Minuten

Beschreibung

vor 1 Jahr
Der Münchner Carl Hanser Verlag veröffentlicht seit mehreren Jahren
die Romane und Erzählungen des amerikanischen Bestseller-Autors
T.C. Boyle in der deutschen Übersetzung noch vor Erscheinen des
englischsprachigen Originals. Da aber immer mehr Leserinnen und
Leser mittlerweile das englischsprachige Original der Übertragung
ins Deutsche vorziehen, geht Hanser-Verleger Jo Lendle nun neue
Wege und vertreibt den kommenden neuen Roman des 76-jährigen, "No
Way Home", in seiner englischsprachigen Originalfassung europaweit
selbst. Ein Gespräch mit dem Verleger über diese neue Strategie, um
dem sich wandelnden Buchmarkt beizukommen / "Gegen die neue Härte"
(dtv): Die Wiener Kulturwissenschaftlerin Judith Kohlenberger
plädiert für eine größere Bereitschaft zur Kompromissfindung /
"Nicht mein Leben" (C.H. Beck): Der 90-jährige Schweizer Adolf
Muschg hat eine autofiktionale Erzählung über Leben und Sterben
geschrieben / "Heim" (Jung und Jung): Saskia Hennig von Langes
neuer Roman behandelt die Geschichte eines Familienmitglieds / Das
literarische Rätsel

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15