第330回「みんなの質問:yとeの置き換え」

第330回「みんなの質問:yとeの置き換え」

vor 10 Jahren
Ayaka de Sapporo nos ha enviado una pregunta. 札幌のAyaさんが質問を送ってくれました。 ¿Por qué a veces se cambia y por e, y o por u? Yがeに、oがuになったりするのはなぜですか? ¡Una pregunta muy interesante! とても興味深い質問です! Por ejemplo, esto es incorrecto: 例えば、これは間違っています: “Español y inglé[…]
Podcast
Podcaster
福岡から2人のスペイン人が配信する楽しく勉強になる実用スペイン語会話の動画。

Beschreibung

vor 10 Jahren
Ayaka de Sapporo nos ha enviado una pregunta.
札幌のAyaさんが質問を送ってくれました。

¿Por qué a veces se cambia y por e, y o por u?
Yがeに、oがuになったりするのはなぜですか?

¡Una pregunta muy interesante!
とても興味深い質問です!

Por ejemplo, esto es incorrecto:
例えば、これは間違っています:

“Español y inglés”
「スペイン語と英語」

¿Por qué?
どうして?

Porque “y inglés” es difícil de pronunciar.
なぜならば「y inglés」は発音しにくいから。

¿Entonces se cambia y por e?
じゃあ、yがeに変わるの?

Sí. Lo correcto es “español e inglés”.
うん。正解は「español e inglés」。

Si la palabra después de la y griega empieza con i, se cambia por
e.
Yの次の単語がiで始める時は、eに変わります。

今週の聞くスペイン語プレミアムでは、y/eだけではなくてo/uを徹底的に説明して、スペインの火山のお話もします!
15
15
Close