Beschreibung

vor 3 Jahren
Was bedeutet Verständlichkeit im Kontext von
Wissenschaftskommunikation? Mit ihren Fachbegriffen, Daten und
Statistiken gilt Wissenschaft für Lai*innen oft als schwer
verständlich und komplex. Was bedeutet es, wenn diese Komplexität
reduziert wird? Ist der Vorgang vergleichbar mit einer Übersetzung
in leichtere Sprache? Das Wisskomm-Quartett schaut genauer hin, was
solche Übersetzungen beinhalten. Es diskutiert, welche Aspekte
jenseits der reinen Vermittlung von Fakten dabei für eine Rolle
spielen. Offenbar ist es nicht nur anspruchsvoll, wissenschaftliche
Texte zu verstehen, sondern für Wissenschaftler*innen auch nicht
einfach, sich verständlich auszudrücken. Was und wer kann ihnen
dabei helfen? 




In dieser Folge des Wisskomm-Quartetts kommen zu
Wort: Elisabeth Hoffmann, Hans Peter Peters, Julia Serong
und Rebecca Winkels 





Linkliste zu den Quellen:



Scharrer, L., Rupieper, Y., Stadtler, M., & Bromme, R.
(2016). When science becomes too easy: Science popularization
inclines laypeople to underrate their dependence on experts.
Public Understanding of Science, 26(8), 1003-1018.
doi:10.1177/0963662516680311 

Taddicken, M., Wicke, N., Willems, K. (2020). Verständlich
und kompetent? Eine Echtzeitanalyse der Wahrnehmung und
Beurteilung von Expert*innen in der Wissenschaftskommunikation.
M + K 68 (1-2), 50-72. doi:10.5771/1615-634X-2020-1-2


Kommentare (0)

Lade Inhalte...
15
15
:
: