#18 Ina Kronenberger: “Mit jedem Gedanken, mit dem man sich auseinandersetzt, verändert sich die Sicht auf die Welt”
27 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 4 Jahren
Ina Kronenberger übersetzt aus dem Norwegischen und Französischen,
u. a. Per Petterson, Linn Ullmann und Anna Gavalda. Im
Literaturhaus Podcast spricht sie davon, wie sie sich Texten nähert
und vom Sprachverständnis, das es für feinfühlige Übersetzungen von
Literatur braucht.
u. a. Per Petterson, Linn Ullmann und Anna Gavalda. Im
Literaturhaus Podcast spricht sie davon, wie sie sich Texten nähert
und vom Sprachverständnis, das es für feinfühlige Übersetzungen von
Literatur braucht.
Weitere Episoden
33 Minuten
vor 1 Monat
26 Minuten
vor 1 Monat
In Podcasts werben
Kommentare (0)