Marília Jöhnk: Hat die Übersetzung von Literatur ein Geschlecht?
Über mehrsprachige Autorinnen im 18. Jahrhundert, Gender Studies
und Muttersprache
27 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
Wie haben Autorinnen des 18. Jahrhunderts das Mittel der
Übersetzung als Strategie genutzt, um sich an Debatten der
Aufklärung zu beteiligen? Darüber sprechen wir heute mit unserer
Interviewgästing Dr.’in Marília Jöhnk.
Übersetzung als Strategie genutzt, um sich an Debatten der
Aufklärung zu beteiligen? Darüber sprechen wir heute mit unserer
Interviewgästing Dr.’in Marília Jöhnk.
Weitere Episoden
32 Minuten
vor 3 Tagen
28 Minuten
vor 1 Woche
25 Minuten
vor 2 Wochen
29 Minuten
vor 3 Wochen
29 Minuten
vor 7 Monaten
Kommentare (0)