Marília Jöhnk: Hat die Übersetzung von Literatur ein Geschlecht?

Marília Jöhnk: Hat die Übersetzung von Literatur ein Geschlecht?

Über mehrsprachige Autorinnen im 18. Jahrhundert, Gender Studies und Muttersprache
27 Minuten

Beschreibung

vor 1 Jahr
Wie haben Autorinnen des 18. Jahrhunderts das Mittel der
Übersetzung als Strategie genutzt, um sich an Debatten der
Aufklärung zu beteiligen? Darüber sprechen wir heute mit unserer
Interviewgästing Dr.’in Marília Jöhnk.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: