Jan Wagner übersetzt Dylan Thomas "Unterm Milchwald"

Jan Wagner übersetzt Dylan Thomas "Unterm Milchwald"

52 Minuten
Podcast
Podcaster
Am 22.04 startet der neue Bücherpodcast vom rbb "Orte und Worte". Hier https://www.ardaudiothek.de/sendung/orte-und-worte/12605283/ geht es ab sofort weiter … "Orte und Worte" geht raus: Wir sprechen mit Autorinnen und Autoren über ganz...

Beschreibung

vor 1 Jahr
"Under Milk Wood" des walisischen Autors Dylan Thomas über die
Bewohner des kleinen Fischerdorfes Llareggub gehört wohl zu den
berühmtesten Hörspielen der Rundfunkgeschichte. 1954 wurde es in
der BBC das erste Mal gesendet, im selben Jahr schon in der
Übersetzung von Erich Fried auch im NWDR. Jetzt hat sich der
Dichter und Essayist Jan Wagner, geboren 1971 in Hamburg, an eine
neue Übersetzung gemacht. Unter dem Titel "Unterm Milchwald. Ein
Stück für Stimmen" ist eine zweisprachige Ausgabe bei Hanser
erschienen. Mit Nadine Kreuzahler und Thomas Geiger spricht der
Büchnerpreisträger Jan Wagner über seine Motivation für die
Neuübersetzung, die besonderen Herausforderungen der Übertragung
und sein Verhältnis zu Dylan Thomas.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: