Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Jahren
In dieser Folge geht es um Literarische Übersetzungen und um
Diversität in Kinderliteratur. Was verbindet diese Themen
miteinander? Beide haben im Literaturbetrieb lange Zeit relativ
wenig Aufmerksamkeit bekommen. Das ändert sich nun langsam.
Für diese Folge haben Studierende der FH Wien der WKW – im Rahmen
einer Kooperation mit dem FALTER – Interviews mit Menschen
geführt, die an diesen Änderungsprozessen beteiligt sind; mit
Autorinnen und Übersetzern – aber auch mit der geschäftlichen
Seite – mit Verlagsmenschen und Buchhändlern.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Weitere Episoden
38 Minuten
vor 6 Tagen
38 Minuten
vor 2 Wochen
29 Minuten
vor 1 Monat
38 Minuten
vor 1 Monat
32 Minuten
vor 2 Monaten
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.