Podcaster
Episoden
18.05.2026
2 Minuten
Episode 15 - Im Biergarten
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany) der Kastanienbaum - chestnut tree wählen / gewählt - to choose / chosen die Maß - 1-litre-mug das Radler - beer with lemonade der Obatzda - bavarian cheese spread die Breze - pretzel die Bratwurst - fried sausage
---
Skript (DE):
Max: Servus! Habt ihr noch einen Tisch für zwei?Kellner: Servus, ja, da hinten ist noch ein Tisch frei. Unter dem Kastanienbaum.
Max: Super, dann setzen wir uns da hin.
Kellner: Hier sind noch zwei Karten.
Max & Anna: Danke!
(Ein paar Minuten später)
Kellner: So, habt ihr schon gewählt? Was darf ich euch bringen?
Max: Wir hätten gerne eine Maß Bier und eine Maß Radler, bitte.
Kellner: Gerne. Ein Bier und ein Radler. Und zu essen?
Anna: Für mich bitte eine Portion Obatzda mit einer Breze.
Max: Und für mich die Bratwürste mit Sauerkraut, bitte.
Kellner: Gerne. Das bringe ich euch gleich.
Anna: Vielen Dank!
(Ein paar Minuten später. Der Kellner kommt mit einem Tablett zurück.)
Kellner: So, hier sind die Getränke. Und hier ist das Essen. Guten Appetit!
Max: Dankeschön! Das sieht wirklich gut aus.
Anna: Ja, aber wirklich. Prost! Auf das schöne Wochenende!
Max: Prost, Anna! Und guten Appetit.
(20 Minuten später. Der Kellner kommt zurück.)
Kellner: So, hat alles gepasst?
Anna: Ja, das war sehr lecker, danke! Wir würden dann gerne zahlen.
Kellner: Jawoll. Zahlen könnt ihr beim Kollegen, vorne an der Kasse.
Max: Okay, machen wir.
(Kassengeräusche)
Kellner: Danke euch und ein schönes Wochenende!
Max & Anna: Danke, euch auch! Servus!
---
Script (EN):
Max: Hi there! Do you still have a table for two?
Waiter: Hi, yes, there is a free table over there. Under the chestnut tree.
Max: Great, we’ll sit there then.
Waiter: Here are two menus.
Max & Anna: Thanks!
(A few minutes later)
Waiter: Alright, have you decided yet? What can I get you?
Max: We’d like a stein of beer and a stein of Radler, please.
Waiter: Sure thing. One beer and one Radler. And to eat?
Anna: For me, a portion of Obatzda with a pretzel, please.
Max: And for me, the bratwurst with sauerkraut, please.
Waiter: You got it. I'll bring that right over.
Anna: Thank you very much!
(A few minutes later. The waiter comes back with a tray.)
Waiter: Here are the drinks. And here is the food. Enjoy your meal!
Max: Thank you! That looks really good.
Anna: Yes, it really does. Cheers! To a great weekend!
Max: Cheers, Anna! And enjoy your meal.
(20 minutes later. The waiter comes back.)
Waiter: So, was everything okay?
Anna: Yes, it was delicious, thank you! We’d like to pay now.
Waiter: Sure thing. You can pay my colleague up front at the cash register.
Max: Okay, will do.
(Cash register sounds)
Waiter: Thank you both and have a nice weekend!
Max & Anna: Thanks, you too! Bye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany) der Kastanienbaum - chestnut tree wählen / gewählt - to choose / chosen die Maß - 1-litre-mug das Radler - beer with lemonade der Obatzda - bavarian cheese spread die Breze - pretzel die Bratwurst - fried sausage
---
Skript (DE):
Max: Servus! Habt ihr noch einen Tisch für zwei?Kellner: Servus, ja, da hinten ist noch ein Tisch frei. Unter dem Kastanienbaum.
Max: Super, dann setzen wir uns da hin.
Kellner: Hier sind noch zwei Karten.
Max & Anna: Danke!
(Ein paar Minuten später)
Kellner: So, habt ihr schon gewählt? Was darf ich euch bringen?
Max: Wir hätten gerne eine Maß Bier und eine Maß Radler, bitte.
Kellner: Gerne. Ein Bier und ein Radler. Und zu essen?
Anna: Für mich bitte eine Portion Obatzda mit einer Breze.
Max: Und für mich die Bratwürste mit Sauerkraut, bitte.
Kellner: Gerne. Das bringe ich euch gleich.
Anna: Vielen Dank!
(Ein paar Minuten später. Der Kellner kommt mit einem Tablett zurück.)
Kellner: So, hier sind die Getränke. Und hier ist das Essen. Guten Appetit!
Max: Dankeschön! Das sieht wirklich gut aus.
Anna: Ja, aber wirklich. Prost! Auf das schöne Wochenende!
Max: Prost, Anna! Und guten Appetit.
(20 Minuten später. Der Kellner kommt zurück.)
Kellner: So, hat alles gepasst?
Anna: Ja, das war sehr lecker, danke! Wir würden dann gerne zahlen.
Kellner: Jawoll. Zahlen könnt ihr beim Kollegen, vorne an der Kasse.
Max: Okay, machen wir.
(Kassengeräusche)
Kellner: Danke euch und ein schönes Wochenende!
Max & Anna: Danke, euch auch! Servus!
---
Script (EN):
Max: Hi there! Do you still have a table for two?
Waiter: Hi, yes, there is a free table over there. Under the chestnut tree.
Max: Great, we’ll sit there then.
Waiter: Here are two menus.
Max & Anna: Thanks!
(A few minutes later)
Waiter: Alright, have you decided yet? What can I get you?
Max: We’d like a stein of beer and a stein of Radler, please.
Waiter: Sure thing. One beer and one Radler. And to eat?
Anna: For me, a portion of Obatzda with a pretzel, please.
Max: And for me, the bratwurst with sauerkraut, please.
Waiter: You got it. I'll bring that right over.
Anna: Thank you very much!
(A few minutes later. The waiter comes back with a tray.)
Waiter: Here are the drinks. And here is the food. Enjoy your meal!
Max: Thank you! That looks really good.
Anna: Yes, it really does. Cheers! To a great weekend!
Max: Cheers, Anna! And enjoy your meal.
(20 minutes later. The waiter comes back.)
Waiter: So, was everything okay?
Anna: Yes, it was delicious, thank you! We’d like to pay now.
Waiter: Sure thing. You can pay my colleague up front at the cash register.
Max: Okay, will do.
(Cash register sounds)
Waiter: Thank you both and have a nice weekend!
Max & Anna: Thanks, you too! Bye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Mehr
18.05.2026
4 Minuten
Episode 15 - Im Biergarten
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany) der Kastanienbaum - chestnut tree wählen / gewählt - to choose / chosen die Maß - 1-litre-mug das Radler - beer with lemonade der Obatzda - bavarian cheese spread die Breze - pretzel die Bratwurst - fried sausage
---
Wichtige Wörter und Phrasen:
Servus - Hi! (Greeting in Southern Germany) der Kastanienbaum - chestnut tree wählen / gewählt - to choose / chosen die Maß - 1-litre-mug das Radler - beer with lemonade der Obatzda - bavarian cheese spread die Breze - pretzel die Bratwurst - fried sausage
---
Mehr
23.01.2026
2 Minuten
Episode 14 - Im Dönerladen
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi!
Vendor: Hi! Yes, what can I get you?
Customer: One döner and one dürüm, please.
Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything?
Customer: What is “everything”?
Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage.
Customer: Ah, okay. Then with everything, please.
Vendor: Spicy?
Customer: Yes, please.
Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce?
Customer: Garlic sauce, please.
Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything?
Customer: Everything except onions, please.
Vendor: No problem. Which sauce?
Customer: Garlic sauce too, and also spicy.
Vendor: Okay. Do you want something to drink too?
Customer: Yes, an Uludağ please.
Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ.
Customer: Yes, exactly.
Vendor: That’ll be 15 euros.
Customer: Can I pay by card?
Vendor: Yes.
(The customer holds the card to the machine.)
Vendor: Thank you. It’ll just take a moment.
Customer: No problem, I’ll wait.
Vendor: To eat here or take away?
Customer: To take away, please.
Vendor: Alright!
Customer: Thank you! Have a nice evening!
Vendor: Ciao!
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi!
Vendor: Hi! Yes, what can I get you?
Customer: One döner and one dürüm, please.
Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything?
Customer: What is “everything”?
Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage.
Customer: Ah, okay. Then with everything, please.
Vendor: Spicy?
Customer: Yes, please.
Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce?
Customer: Garlic sauce, please.
Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything?
Customer: Everything except onions, please.
Vendor: No problem. Which sauce?
Customer: Garlic sauce too, and also spicy.
Vendor: Okay. Do you want something to drink too?
Customer: Yes, an Uludağ please.
Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ.
Customer: Yes, exactly.
Vendor: That’ll be 15 euros.
Customer: Can I pay by card?
Vendor: Yes.
(The customer holds the card to the machine.)
Vendor: Thank you. It’ll just take a moment.
Customer: No problem, I’ll wait.
Vendor: To eat here or take away?
Customer: To take away, please.
Vendor: Alright!
Customer: Thank you! Have a nice evening!
Vendor: Ciao!
Mehr
23.01.2026
6 Minuten
Episode 14 - Im Dönerladen
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi! Vendor: Hi! Yes, what can I get you? Customer: One döner and one dürüm, please. Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything? Customer: What is “everything”? Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage. Customer: Ah, okay. Then with everything, please. Vendor: Spicy? Customer: Yes, please. Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce? Customer: Garlic sauce, please. Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything? Customer: Everything except onions, please. Vendor: No problem. Which sauce? Customer: Garlic sauce too, and also spicy. Vendor: Okay. Do you want something to drink too? Customer: Yes, an Uludağ please. Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ. Customer: Yes, exactly. Vendor: That’ll be 15 euros. Customer: Can I pay by card? Vendor: Yes. (The customer holds the card to the machine.) Vendor: Thank you. It’ll just take a moment. Customer: No problem, I’ll wait. Vendor: To eat here or take away? Customer: To take away, please. Vendor: Alright! Customer: Thank you! Have a nice evening! Vendor: Ciao!
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi! Vendor: Hi! Yes, what can I get you? Customer: One döner and one dürüm, please. Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything? Customer: What is “everything”? Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage. Customer: Ah, okay. Then with everything, please. Vendor: Spicy? Customer: Yes, please. Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce? Customer: Garlic sauce, please. Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything? Customer: Everything except onions, please. Vendor: No problem. Which sauce? Customer: Garlic sauce too, and also spicy. Vendor: Okay. Do you want something to drink too? Customer: Yes, an Uludağ please. Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ. Customer: Yes, exactly. Vendor: That’ll be 15 euros. Customer: Can I pay by card? Vendor: Yes. (The customer holds the card to the machine.) Vendor: Thank you. It’ll just take a moment. Customer: No problem, I’ll wait. Vendor: To eat here or take away? Customer: To take away, please. Vendor: Alright! Customer: Thank you! Have a nice evening! Vendor: Ciao!
Mehr
29.12.2025
8 Minuten
Sonderfolge Silvester ("New Year's Eve Special")
Wichtige Wörter und Phrasen:
Silvester - New Year's Eve (31st of December) Guten Rutsch! - Happy New Year! (before New Year's Eve) Frohes Neues Jahr! - Happy New Year! (during/after New Year's Eve) das Feuerwerk - fireworks
Wichtige Wörter und Phrasen:
Silvester - New Year's Eve (31st of December) Guten Rutsch! - Happy New Year! (before New Year's Eve) Frohes Neues Jahr! - Happy New Year! (during/after New Year's Eve) das Feuerwerk - fireworks
Mehr
Über diesen Podcast
Easy German Dialogues is a podcast for people who wanna learn
German with everyday conversations. Every episode will bring you a
new easy dialogue that will help you understand everyday situations
better. If there is a dialogue scenario that you would like to
listen to, just leave a comment.
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.