Podcaster
Episoden
23.01.2026
2 Minuten
Episode 14 - Im Dönerladen
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi!
Vendor: Hi! Yes, what can I get you?
Customer: One döner and one dürüm, please.
Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything?
Customer: What is “everything”?
Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage.
Customer: Ah, okay. Then with everything, please.
Vendor: Spicy?
Customer: Yes, please.
Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce?
Customer: Garlic sauce, please.
Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything?
Customer: Everything except onions, please.
Vendor: No problem. Which sauce?
Customer: Garlic sauce too, and also spicy.
Vendor: Okay. Do you want something to drink too?
Customer: Yes, an Uludağ please.
Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ.
Customer: Yes, exactly.
Vendor: That’ll be 15 euros.
Customer: Can I pay by card?
Vendor: Yes.
(The customer holds the card to the machine.)
Vendor: Thank you. It’ll just take a moment.
Customer: No problem, I’ll wait.
Vendor: To eat here or take away?
Customer: To take away, please.
Vendor: Alright!
Customer: Thank you! Have a nice evening!
Vendor: Ciao!
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi!
Vendor: Hi! Yes, what can I get you?
Customer: One döner and one dürüm, please.
Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything?
Customer: What is “everything”?
Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage.
Customer: Ah, okay. Then with everything, please.
Vendor: Spicy?
Customer: Yes, please.
Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce?
Customer: Garlic sauce, please.
Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything?
Customer: Everything except onions, please.
Vendor: No problem. Which sauce?
Customer: Garlic sauce too, and also spicy.
Vendor: Okay. Do you want something to drink too?
Customer: Yes, an Uludağ please.
Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ.
Customer: Yes, exactly.
Vendor: That’ll be 15 euros.
Customer: Can I pay by card?
Vendor: Yes.
(The customer holds the card to the machine.)
Vendor: Thank you. It’ll just take a moment.
Customer: No problem, I’ll wait.
Vendor: To eat here or take away?
Customer: To take away, please.
Vendor: Alright!
Customer: Thank you! Have a nice evening!
Vendor: Ciao!
Mehr
23.01.2026
6 Minuten
Episode 14 - Im Dönerladen
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi! Vendor: Hi! Yes, what can I get you? Customer: One döner and one dürüm, please. Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything? Customer: What is “everything”? Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage. Customer: Ah, okay. Then with everything, please. Vendor: Spicy? Customer: Yes, please. Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce? Customer: Garlic sauce, please. Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything? Customer: Everything except onions, please. Vendor: No problem. Which sauce? Customer: Garlic sauce too, and also spicy. Vendor: Okay. Do you want something to drink too? Customer: Yes, an Uludağ please. Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ. Customer: Yes, exactly. Vendor: That’ll be 15 euros. Customer: Can I pay by card? Vendor: Yes. (The customer holds the card to the machine.) Vendor: Thank you. It’ll just take a moment. Customer: No problem, I’ll wait. Vendor: To eat here or take away? Customer: To take away, please. Vendor: Alright! Customer: Thank you! Have a nice evening! Vendor: Ciao!
Wichtige Wörter und Phrasen:
der Döner – Doner Kebap der Dürüm – rolled Kebap wrap mit allem – with everything außer – except scharf – spicy, hot Knoblauch – garlic Zwiebel – onion Uludağ – turkish lemonade dauern – to take time mitnehmen – to take away
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo!
Verkäufer: Hi! Bitte, was darf es sein?
Kunde: Einen Döner und einen Dürüm, bitte.
Verkäufer: Döner und Dürüm - kommt sofort. Den Döner mit allem?
Kunde: Was ist alles?
Verkäufer: Salat, Tomaten, Zwiebeln, Gurken und Kraut.
Kunde: Ah, okay. Dann mit allem, bitte.
Verkäufer: Scharf?
Kunde: Ja, gerne.
Verkäufer: Welche Sauce? Knoblauch oder Joghurtsauce?Kunde: Knoblauchsauce, bitte.
Verkäufer: Alles klar. Und der Dürüm, auch mit allem?
Kunde: Alles außer Zwiebeln, bitte.
Verkäufer: Kein Problem. Welche Sauce?
Kunde: Auch Knoblauchsauce und auch scharf.
Verkäufer: Okay. Willst du auch was zu trinken?
Kunde: Ja, ein Uludag bitte.
Verkäufer: Alles klar. Also ein Döner mit allem, ein Dürüm ohne Zwiebeln, beides mit Knoblauchsauce, und ein Uludag.
Kunde: Ja, genau.
Verkäufer: Das macht 15 Euro.
Kunde: Kann ich mit Karte zahlen?
Verkäufer: Ja.
(Der Kunde hält die Karte ans Gerät.)
Verkäufer: Dankeschön. Dauert noch kurz.
Kunde: Kein Problem, ich warte.
Verkäufer: Zum hier essen oder mitnehmen?
Kunde: Zum Mitnehmen, bitte.
Verkäufer: Alles klar!
Kunde: Danke schön! Schönen Abend!
Verkäufer: Ciao!
---
Script (EN):
Customer: Hi! Vendor: Hi! Yes, what can I get you? Customer: One döner and one dürüm, please. Vendor: Döner and dürüm — coming right up. The döner with everything? Customer: What is “everything”? Vendor: Lettuce, tomatoes, onions, cucumbers, and cabbage. Customer: Ah, okay. Then with everything, please. Vendor: Spicy? Customer: Yes, please. Vendor: Which sauce? Garlic or yogurt sauce? Customer: Garlic sauce, please. Vendor: Alright. And the dürüm, also with everything? Customer: Everything except onions, please. Vendor: No problem. Which sauce? Customer: Garlic sauce too, and also spicy. Vendor: Okay. Do you want something to drink too? Customer: Yes, an Uludağ please. Vendor: Alright. So one döner with everything, one dürüm without onions, both with garlic sauce, and one Uludağ. Customer: Yes, exactly. Vendor: That’ll be 15 euros. Customer: Can I pay by card? Vendor: Yes. (The customer holds the card to the machine.) Vendor: Thank you. It’ll just take a moment. Customer: No problem, I’ll wait. Vendor: To eat here or take away? Customer: To take away, please. Vendor: Alright! Customer: Thank you! Have a nice evening! Vendor: Ciao!
Mehr
29.12.2025
8 Minuten
Sonderfolge Silvester ("New Year's Eve Special")
Wichtige Wörter und Phrasen:
Silvester - New Year's Eve (31st of December) Guten Rutsch! - Happy New Year! (before New Year's Eve) Frohes Neues Jahr! - Happy New Year! (during/after New Year's Eve) das Feuerwerk - fireworks
Wichtige Wörter und Phrasen:
Silvester - New Year's Eve (31st of December) Guten Rutsch! - Happy New Year! (before New Year's Eve) Frohes Neues Jahr! - Happy New Year! (during/after New Year's Eve) das Feuerwerk - fireworks
Mehr
09.12.2025
7 Minuten
Episode 13 - Auf dem Weihnachtsmarkt
Wichtige Wörter und Phrasen:
Was darf es sein? - What will it be? / What may I bring you? der Glühwein - mulled wine / hot spiced wine das Pfand - deposit / refund insgesamt - in total der Stand - stall / booth das Rathaus - town hall geradeaus - straight ahead der Senf - mustard Kommt sofort. - Straight away.
---
Skript (DE):
Verkäuferin: Hallo! Was darf’s sein?
Tom: Hallo, ich hätte gerne zwei Glühwein und einen Kinderpunsch.
Verkäuferin: Gerne. Die Glühweine rot oder weiß?
Tom: Rot, bitte.
Verkäuferin: Alles klar. 13 Euro plus 12 Euro Pfand; das macht insgesamt 25.
Tom: Okay, hier bitte.
Verkäuferin: Und 5 Euro zurück.
(Er bekommt den Glühwein.)
Tom: Ah super. Und eine Frage noch.
Verkäuferin: Ja?
Tom: Wissen Sie, wo hier ein Bratwurststand ist?
Verkäuferin: Ich glaube, der nächste ist da vorne beim Rathaus. Einfach geradeaus!
Tom: Vielen Dank! Schönen Abend noch!
Verkäuferin: Schönen Abend!
(Tom geht weiter zu einem Bratwurststand.)
Verkäufer: Bitte?!
Tom: Hallo! Ich hätte gern zwei Mal Bratwurst, bitte.
Verkäufer: Im Brötchen?
Tom: Ja, bitte.
Verkäufer: Mit Senf oder Ketchup?
Tom: Einmal mit Senf, einmal mit Ketchup.
Verkäufer: Kommt sofort.
(Der Verkäufer bereitet die Bratwurst zu.)
Verkäufer: Hier bitte, zwei Mal Bratwurst im Brötchen.
Tom: Danke. Wie viel kostet das?
Verkäufer: 8 Euro.
Tom: Kann ich mit Karte bei Ihnen zahlen?
Verkäufer: Ja, das geht. Hier die Karte ans Gerät halten.
(Tom zahlt.)
Verkäufer: Vielen Dank!
Tom: Danke auch. Frohe Weihnachten!
Verkäufer: Frohe Weihnachten!
---
Script (EN):
Saleswoman: Hello! What would you like? Tom: Hello, I’d like two mulled wines and one children’s punch. Saleswoman: Sure. The mulled wines—red or white? Tom: Red, please. Saleswoman: Alright. 13 euros plus 12 euros deposit; that makes 25 in total. Tom: Okay, here you go. Saleswoman: And 5 euros back.
(He receives the mulled wine.)
Tom: Ah great. And one more question. Saleswoman: Yes? Tom: Do you know where there’s a bratwurst stand around here? Saleswoman: I think the nearest one is over there by the town hall. Just straight ahead! Tom: Thank you very much! Have a nice evening! Saleswoman: Have a nice evening!
(Tom walks on to a bratwurst stand.)
Vendor: Yes, please?! Tom: Hello! I’d like two bratwursts, please. Vendor: In a bread roll? Tom: Yes, please. Vendor: With mustard or ketchup? Tom: One with mustard, one with ketchup. Vendor: Coming right up.
(The vendor prepares the bratwurst.)
Vendor: Here you go, two bratwursts in a roll. Tom: Thanks. How much is it? Vendor: 8 euros. Tom: Can I pay by card? Vendor: Yes, that works. Just hold the card next to the device.
(Tom pays.)
Vendor: Thank you very much! Tom: Thanks to you, too. Merry Christmas! Vendor: Merry Christmas!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Wichtige Wörter und Phrasen:
Was darf es sein? - What will it be? / What may I bring you? der Glühwein - mulled wine / hot spiced wine das Pfand - deposit / refund insgesamt - in total der Stand - stall / booth das Rathaus - town hall geradeaus - straight ahead der Senf - mustard Kommt sofort. - Straight away.
---
Skript (DE):
Verkäuferin: Hallo! Was darf’s sein?
Tom: Hallo, ich hätte gerne zwei Glühwein und einen Kinderpunsch.
Verkäuferin: Gerne. Die Glühweine rot oder weiß?
Tom: Rot, bitte.
Verkäuferin: Alles klar. 13 Euro plus 12 Euro Pfand; das macht insgesamt 25.
Tom: Okay, hier bitte.
Verkäuferin: Und 5 Euro zurück.
(Er bekommt den Glühwein.)
Tom: Ah super. Und eine Frage noch.
Verkäuferin: Ja?
Tom: Wissen Sie, wo hier ein Bratwurststand ist?
Verkäuferin: Ich glaube, der nächste ist da vorne beim Rathaus. Einfach geradeaus!
Tom: Vielen Dank! Schönen Abend noch!
Verkäuferin: Schönen Abend!
(Tom geht weiter zu einem Bratwurststand.)
Verkäufer: Bitte?!
Tom: Hallo! Ich hätte gern zwei Mal Bratwurst, bitte.
Verkäufer: Im Brötchen?
Tom: Ja, bitte.
Verkäufer: Mit Senf oder Ketchup?
Tom: Einmal mit Senf, einmal mit Ketchup.
Verkäufer: Kommt sofort.
(Der Verkäufer bereitet die Bratwurst zu.)
Verkäufer: Hier bitte, zwei Mal Bratwurst im Brötchen.
Tom: Danke. Wie viel kostet das?
Verkäufer: 8 Euro.
Tom: Kann ich mit Karte bei Ihnen zahlen?
Verkäufer: Ja, das geht. Hier die Karte ans Gerät halten.
(Tom zahlt.)
Verkäufer: Vielen Dank!
Tom: Danke auch. Frohe Weihnachten!
Verkäufer: Frohe Weihnachten!
---
Script (EN):
Saleswoman: Hello! What would you like? Tom: Hello, I’d like two mulled wines and one children’s punch. Saleswoman: Sure. The mulled wines—red or white? Tom: Red, please. Saleswoman: Alright. 13 euros plus 12 euros deposit; that makes 25 in total. Tom: Okay, here you go. Saleswoman: And 5 euros back.
(He receives the mulled wine.)
Tom: Ah great. And one more question. Saleswoman: Yes? Tom: Do you know where there’s a bratwurst stand around here? Saleswoman: I think the nearest one is over there by the town hall. Just straight ahead! Tom: Thank you very much! Have a nice evening! Saleswoman: Have a nice evening!
(Tom walks on to a bratwurst stand.)
Vendor: Yes, please?! Tom: Hello! I’d like two bratwursts, please. Vendor: In a bread roll? Tom: Yes, please. Vendor: With mustard or ketchup? Tom: One with mustard, one with ketchup. Vendor: Coming right up.
(The vendor prepares the bratwurst.)
Vendor: Here you go, two bratwursts in a roll. Tom: Thanks. How much is it? Vendor: 8 euros. Tom: Can I pay by card? Vendor: Yes, that works. Just hold the card next to the device.
(Tom pays.)
Vendor: Thank you very much! Tom: Thanks to you, too. Merry Christmas! Vendor: Merry Christmas!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Mehr
18.11.2025
4 Minuten
Episode 12 - In der Drogerie
Wichtige Wörter und Phrasen:
die Zahnpasta – tooth paste das Regal – shelf der Gang – hallway / aisle trocken – dry die Hautcreme – skin cream im Angebot – on sale die Packung – package / box
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo! Entschuldigung, können Sie mir helfen?Mitarbeiterin: Ja, gerne. Was suchen Sie?
Kunde: Ich suche Zahnpasta und Shampoo.
Mitarbeiterin: Die Zahnpasta finden Sie da hinten, im Regal rechts.
Kunde: Danke. Und das Shampoo?
Mitarbeiterin: Das Shampoo ist auch da hinten, im gleichen Gang.
Kunde: Ah, sehr praktisch. Haben Sie auch Shampoo für trockene Haare?
Mitarbeiterin: Ja, hier vorne gibt es Shampoo für trockene Haare. Das hier ist sehr beliebt.
Kunde: Gut, das nehme ich. Und eine Frage: Wo ist denn die Hautcreme?
Mitarbeiterin: Die Hautcreme haben wir hier vorne. Die ist heute auch im Angebot.
Kunde: Ach super! Dann nehme ich zwei Packungen davon.
Mitarbeiterin: Alles klar. Möchten Sie sonst noch etwas?
Kunde: Nee, das ist alles; danke für die Hilfe!
Mitarbeiterin: Sehr gern. Die Kassen sind da vorne.
Kunde: Danke, schönen Tag noch!
Mitarbeiterin: Ihnen auch, auf Wiedersehen!
---
Script (EN):
Customer: Hello! Excuse me, can you help me? Employee: Yes, of course. What are you looking for? Customer: I’m looking for toothpaste and shampoo. Employee: You can find the toothpaste back there, on the right shelf. Customer: Thanks. And the shampoo? Employee: The shampoo is also back there, in the same aisle. Customer: Ah, very convenient. Do you also have shampoo for dry hair? Employee: Yes, over here at the front we have shampoo for dry hair. This one is very popular. Customer: Good, I’ll take it. And one question: Where is the skin cream? Employee: We have the skin cream here in the front area. It’s also on sale today. Customer: Oh great! Then I’ll take two packs of it. Employee: All right. Do you need anything else? Customer: No, that’s everything; thanks for the help! Employee: You’re very welcome. The checkout counters are over there. Customer: Thanks, have a nice day! Employee: You too, goodbye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Wichtige Wörter und Phrasen:
die Zahnpasta – tooth paste das Regal – shelf der Gang – hallway / aisle trocken – dry die Hautcreme – skin cream im Angebot – on sale die Packung – package / box
---
Skript (DE):
Kunde: Hallo! Entschuldigung, können Sie mir helfen?Mitarbeiterin: Ja, gerne. Was suchen Sie?
Kunde: Ich suche Zahnpasta und Shampoo.
Mitarbeiterin: Die Zahnpasta finden Sie da hinten, im Regal rechts.
Kunde: Danke. Und das Shampoo?
Mitarbeiterin: Das Shampoo ist auch da hinten, im gleichen Gang.
Kunde: Ah, sehr praktisch. Haben Sie auch Shampoo für trockene Haare?
Mitarbeiterin: Ja, hier vorne gibt es Shampoo für trockene Haare. Das hier ist sehr beliebt.
Kunde: Gut, das nehme ich. Und eine Frage: Wo ist denn die Hautcreme?
Mitarbeiterin: Die Hautcreme haben wir hier vorne. Die ist heute auch im Angebot.
Kunde: Ach super! Dann nehme ich zwei Packungen davon.
Mitarbeiterin: Alles klar. Möchten Sie sonst noch etwas?
Kunde: Nee, das ist alles; danke für die Hilfe!
Mitarbeiterin: Sehr gern. Die Kassen sind da vorne.
Kunde: Danke, schönen Tag noch!
Mitarbeiterin: Ihnen auch, auf Wiedersehen!
---
Script (EN):
Customer: Hello! Excuse me, can you help me? Employee: Yes, of course. What are you looking for? Customer: I’m looking for toothpaste and shampoo. Employee: You can find the toothpaste back there, on the right shelf. Customer: Thanks. And the shampoo? Employee: The shampoo is also back there, in the same aisle. Customer: Ah, very convenient. Do you also have shampoo for dry hair? Employee: Yes, over here at the front we have shampoo for dry hair. This one is very popular. Customer: Good, I’ll take it. And one question: Where is the skin cream? Employee: We have the skin cream here in the front area. It’s also on sale today. Customer: Oh great! Then I’ll take two packs of it. Employee: All right. Do you need anything else? Customer: No, that’s everything; thanks for the help! Employee: You’re very welcome. The checkout counters are over there. Customer: Thanks, have a nice day! Employee: You too, goodbye!
---
Thanks for tuning in!
If there is a dialogue topic or scenario that you would like to listen to, just leave a comment.
Mehr
Über diesen Podcast
Easy German Dialogues is a podcast for people who wanna learn
German with everyday conversations. Every episode will bring you a
new easy dialogue that will help you understand everyday situations
better. If there is a dialogue scenario that you would like to
listen to, just leave a comment.
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.