Kurz & sprachlich - Südtirolerisches mit Hannes & Sofie

Kurz & sprachlich - Südtirolerisches mit Hannes & Sofie

Episoden

Von Oschpele bis Pfiati
15.11.2021
5 Minuten
Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge gehen die beiden mal der Frage nach, was oschpele und pfiati wortwörtlich bedeuten.  In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler) In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller Texte: Monika Obrist Produktion: Tonstube, Martin Niedermair
Mehr
Ein Südtiroler Spezialfall
08.11.2021
4 Minuten
Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um einen echten Südtiroler Spezialfall.  In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler) In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller Texte: Monika Obrist Produktion: Tonstube, Martin Niedermair
Mehr
Wer braucht ein Kloretill?
01.11.2021
5 Minuten
Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um ein paar ganz spezielle Wörter von Kloretill, schmafu bis Milamoaler.  In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler) In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller Texte: Monika Obrist Produktion: Tonstube, Martin Niedermair
Mehr
Ertig oder Pfinstig?
25.10.2021
6 Minuten
Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um zwei ganz besondere Wochentage.  In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler) In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller Texte: Monika Obrist Produktion: Tonstube, Martin Niedermair
Mehr
I dertuas net
18.10.2021
5 Minuten
Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut Wenn der Südtiroler Hannes und seine deutsche Freundin Sofie über Südtirols Dialekte sprechen, geht es schlagfertig und lustig zu. Die Sprachwissenschaftlerin Sofie will nämlich so einiges über Südtirols Dialekte wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat. In dieser Folge geht es um die Frage, warum manche Dinge im Dialekt einfach schneller gesagt sind als auf Standarddeutsch.  In der Rolle der Sofie: Viktoria Obermarzoner (Foto: Martin Girtler) In der Rolle des Hannes: Maximilian Gruber-Fischnaller Texte: Monika Obrist Produktion: Tonstube, Martin Niedermair
Mehr

Über diesen Podcast

Der Podcast der Sprachstelle im Südtiroler Kulturinstitut. Der Südtiroler Hannes liebt seine E-Gitarre – und seine Sofie. Die Deutsche Sofie ist ihrem Hannes nach Südtirol gefolgt und ist von Südtirols Dialekten begeistert. Als Sprachwissenschaftlerin will sie natürlich alles wissen, worüber Hannes noch nie nachgedacht hat: Wo liegt denn dieses „in galing“? Warum ist Südtirols Butter männlich? Und was heißt „oschpele“? Die Schauspielerin Viktoria Obermarzoner und ihr Kollege Maximilian Gruber-Fischnaller leihen den fiktive Charakteren Hannes & Sofie ihre Stimmen.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15