Gisèle Pelicots bewegende Autobiografie: Übersetzerin Patricia Klobusiczky über ihre literarische Arbeit
Eine wahre Geschichte über unvorstellbare Taten: Das ist der
literarische Stoff, mit dem Übersetzerin Patricia Klobusiczky sich
viele Monate lang beschäftigte – und der in ihr vor allem
Bewunderung auslöste.
1 Stunde 9 Minuten
Podcast
Podcaster
Gespräche aus der Selfpublishing- und Buchbubble mit den zwei völlig unberühmten Autorinnen Vera Nentwich und Tamara Leonhard.
Beschreibung
vor 1 Woche
Eine wahre Geschichte über unvorstellbare Taten: Das ist der
literarische Stoff, mit dem Übersetzerin Patricia Klobusiczky
sich viele Monate lang beschäftigte – und der in ihr vor allem
Bewunderung auslöste.
"Die Scham muss die Seite wechseln": Gisèle Pelicot machte diesen
Satz auf der ganzen Welt bekannt. Sie löste vielerorts ein
wichtiges Umdenken aus, nachdem sie sich für einen öffentlichen
Prozess gegen ihren Mann und die rund 50 fremden Männer
entschied, die sich über Jahre an ihrem unter Betäubungsmittel
gefügig gemachten Körper vergingen.
Jetzt ist ihre Autobiografie "Eine Hymne an das Leben“
erschienen, und zwar in 22 Sprachen gleichzeitig! Patricia
Klobusiczky hatte die verantwortungsvolle Ehre, das Buch ins
Deutsche zu übersetzen, und spricht in dieser Podcastfolge mit
Vera und Tamara über diese Aufgabe.
Patricia erzählt von den sprachlichen Herausforderungen des
Übersetzens, vom Umgang mit emotionalem Stoff, vom Alltag der
Übersetzer*innenbranche und den Besonderheiten dieses Buches.
Weitere Episoden
1 Stunde 15 Minuten
vor 2 Wochen
1 Stunde 8 Minuten
vor 3 Wochen
1 Stunde 16 Minuten
vor 1 Monat
1 Stunde 10 Minuten
vor 1 Monat
In Podcasts werben
Kommentare (0)