SWR Bestenliste Oktober
1 Stunde 13 Minuten
Podcast
Podcaster
Hier finden Sie die Beiträge aus den SWR Kultur Literatursendungen an einem Ort: Die SWR Bestenliste und die SWR Kultur lesenswert Sendungen Feature, Magazin, Kritik und Gespräch. Mit Buchtipps, Diskussionen, Rezensionen und Neuigkeiten.
Beschreibung
vor 4 Monaten
Eine Premiere im Jubiläumsjahr: Die SWR Bestenliste gastierte zum
ersten Mal im Studio Werkhaus des Mannheimer Nationaltheaters. Aus
der Jury diskutierten Cornelia Geißler (Berliner Zeitung),
Anne-Dore Krohn (Rundfunk Berlin-Brandenburg) und Paul Jandl (Neue
Zürcher Zeitung) über vier ausgewählte Titel der SWR Bestenliste im
Oktober. Auf dem Programm standen: Thomas Melles Roman „Haus zur
Sonne“ (Kiepenheuer & Witsch), Percival Everetts Roman „Dr. No“
in deutscher Übersetzung von Nikolaus Stingl (Hanser), Dorothee
Elmigers Roman „Die Holländerinnen“ (Hanser) und Katerina Poladjans
Roman „Goldstrand“ (S. Fischer Verlag). Die Jury lobte die vier
erstplatzierten Bücher der Oktober-Bestenliste durchgehend, allein
bei Everetts James-Bond-Persiflage gab es unterschiedliche
Meinungen zur Frage, ob es ein paar Pointen zu viel gebe und die
Parodie in manchen Passagen leerlaufe. Die brillante Übersetzung
des Werks wurde wiederum von allen Jury-Mitgliedern herausgestellt!
ersten Mal im Studio Werkhaus des Mannheimer Nationaltheaters. Aus
der Jury diskutierten Cornelia Geißler (Berliner Zeitung),
Anne-Dore Krohn (Rundfunk Berlin-Brandenburg) und Paul Jandl (Neue
Zürcher Zeitung) über vier ausgewählte Titel der SWR Bestenliste im
Oktober. Auf dem Programm standen: Thomas Melles Roman „Haus zur
Sonne“ (Kiepenheuer & Witsch), Percival Everetts Roman „Dr. No“
in deutscher Übersetzung von Nikolaus Stingl (Hanser), Dorothee
Elmigers Roman „Die Holländerinnen“ (Hanser) und Katerina Poladjans
Roman „Goldstrand“ (S. Fischer Verlag). Die Jury lobte die vier
erstplatzierten Bücher der Oktober-Bestenliste durchgehend, allein
bei Everetts James-Bond-Persiflage gab es unterschiedliche
Meinungen zur Frage, ob es ein paar Pointen zu viel gebe und die
Parodie in manchen Passagen leerlaufe. Die brillante Übersetzung
des Werks wurde wiederum von allen Jury-Mitgliedern herausgestellt!
Weitere Episoden
1 Stunde 13 Minuten
vor 18 Stunden
20 Minuten
vor 18 Stunden
16 Minuten
vor 18 Stunden
16 Minuten
vor 18 Stunden
21 Minuten
vor 18 Stunden
In Podcasts werben
Abonnenten
Leipzig
Kommentare (0)