Ha mboriahu / ¡Ay, pobre! (Teodoro S. Mongelós, en la voz de Víctor Facundo Prieto Aguiar)

Ha mboriahu / ¡Ay, pobre! (Teodoro S. Mongelós, en la voz de Víctor Facundo Prieto Aguiar)

3 Minuten

Beschreibung

vor 3 Jahren

Ha Mboriahu


Ha mboriahu, reisu'úva anga opaite mba'e


Hípa Tupã, peichaite ra'e ore mbojoavy


Ha mboriahu, ñembyasy ha tesay rupa


Ku mayma oimevéva mba'asy


Nderehénte ojejapetepa


Ha mitãicha repoñy.


Mboriahúnte, pehendúne ika'úrõ ha imonda


Ha anichéne pytu'úpe oikovérõ pehecha.


Mboriahúnte ko yvy ári ojapóva naiporãi


Ha omanórõ ni yvyguýpe


Mboriahúgui nahendái.


Ha mboriahu, ipohýi reipykúiva tape


Ha nde py'a, mamove ndojuhúi pytu'u


Ha mboriahu, Ñandejára tukumbo rupa


Piko aipo ñamanórõ añete


Ñuatindýgui ñasê ha jaha


Jaipykúivo añaretã.





¡Ay, pobre!


¡Ay, pobre!


¡Ay, pobre, que vives con los dientes apretados ante todas las
cosas


¿Cómo ha podido Dios, a tal punto crear desigualdad?


Ay, pobre, lecho de enfermedad y lágrimas


Todas las enfermedades habidas y por haber


A ti se han de adherir


Y como niño, vas gateando.


Del pobre solo escucharan que es borracho y es ladrón


Y difícilmente lo puedan llegar a ver, disfrutando, de un
descanso merecedor.


Solo se lo descalificará, en todo lo hecho por él.


Y al morir, ni bajo tierra


Por pobre, un lugar encontrará


Ay, pobre, tus caminos son solo cuesta arriba y pesados


Y tu Alma, en ningún lugar encuentra alivio


Ay, pobre, carne del más cruel látigo de Dios


¿Acaso es cierto que al morir


Saldremos del espinillar y emprendemos rumbo al Infierno?





(Traducción de Juan Ramón Fariña)

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15