Weltliteratur als fantastisches Abenteuer: Dietmar Dath spricht mit Hannes Riffel über Alan Moores „Jerusalem“

Weltliteratur als fantastisches Abenteuer: Dietmar Dath spricht mit Hannes Riffel über Alan Moores „Jerusalem“

vor 1 Jahr
Vom Übersetzen eines als unübersetzbar geltenden Romans
37 Minuten
0
0 0

Beschreibung

vor 1 Jahr
Wie man ein unübersetzbares Buch übersetzt: Ein Gespräch mit dem
Übersetzer und Verleger Hannes Riffel über die erste deutsche
Ausgabe von Alan Moores Roman „Jerusalem“.
15
15
Close