Globetrotter im Mittelalter
33 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Monat
Die Frage der Verständigung auf Reisen ist im Mittelalter eine
bedeutend kompliziertere als heute. Zumal polyglotten Menschen
häufig mit großer Skepsis begegnet wird und sie zum Teil sogar für
Spione gehalten und eingesperrt werden. Dolmetscher gibt es schon
damals, ebenso wie Ghostwriter, die einem das eigene Buch auf
Latein schreiben, um gebildeter zu wirken. In dieser Folge des
Podcasts schildert die Historikerin Marija Wakounig im Gespräch mit
Mariella Gittler die vielfältige Sprachsituation im Mittelalter.
Denn auch wenn Deutsch in Österreich heute als Nationalsprache in
der Verfassung verankert ist, so hat es sprachliche Homogenität in
der Bevölkerung doch nie gegeben.
bedeutend kompliziertere als heute. Zumal polyglotten Menschen
häufig mit großer Skepsis begegnet wird und sie zum Teil sogar für
Spione gehalten und eingesperrt werden. Dolmetscher gibt es schon
damals, ebenso wie Ghostwriter, die einem das eigene Buch auf
Latein schreiben, um gebildeter zu wirken. In dieser Folge des
Podcasts schildert die Historikerin Marija Wakounig im Gespräch mit
Mariella Gittler die vielfältige Sprachsituation im Mittelalter.
Denn auch wenn Deutsch in Österreich heute als Nationalsprache in
der Verfassung verankert ist, so hat es sprachliche Homogenität in
der Bevölkerung doch nie gegeben.
Weitere Episoden
26 Minuten
vor 3 Tagen
22 Minuten
vor 1 Woche
21 Minuten
vor 2 Wochen
27 Minuten
vor 3 Wochen
30 Minuten
vor 1 Monat
Kommentare (0)