Folge #6 – mit Übersetzerin Freyja Melsted
33 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Für diese Folge von punktundkomma haben wir mit der Übersetzerin
Freyja Melsted gesprochen, die ihren Master in
Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität gemacht hat
und, wie so manch anderer aus ihrem Metier, so sagt sie selbst,
in Düsseldorf „hängengeblieben“ ist. Auch deshalb gibt es in der
Landeshauptstadt offenbar ein starkes Netzwerk von
Übersetzer*innen. Wir sprachen mit Freyja, die aus dem
Englischen, Spanischen und Isländischen übersetzt, über ihre
Ausbildung, Nachfragen bei Autor*innen, den Vorteil exotischer
Sprachen und isländisches „Fensterwetter“. Außerdem erklärt sie
uns, warum sie lieber keine Autorin sein möchte.
Weitere Episoden
1 Stunde 12 Minuten
vor 1 Woche
vor 2 Monaten
1 Stunde 42 Minuten
vor 3 Monaten
25 Minuten
vor 11 Monaten
20 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)