Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 5 Jahren
Mit dem Lacan-Experten Rolf Nemitz spreche ich über die Praxis des
Übersetzens. Wir versuchen, der Lust an dieser “selbstlosen" Kunst
nachzuspüren und vergleichen Metaphern, die für den
Übersetzungsvorgang bemüht werden. Wir sprechen über die
Schwierigkeit Lacan zu übersetzen, fragen mit Walter Benjamin nach
dem Ungesagten im Text und mit Frank Zappa ob ein Text über ein
Kunstwerk nicht immer schon eine Übersetzung ist.
Übersetzens. Wir versuchen, der Lust an dieser “selbstlosen" Kunst
nachzuspüren und vergleichen Metaphern, die für den
Übersetzungsvorgang bemüht werden. Wir sprechen über die
Schwierigkeit Lacan zu übersetzen, fragen mit Walter Benjamin nach
dem Ungesagten im Text und mit Frank Zappa ob ein Text über ein
Kunstwerk nicht immer schon eine Übersetzung ist.
Weitere Episoden
43 Minuten
vor 1 Monat
44 Minuten
vor 3 Monaten
44 Minuten
vor 6 Monaten
43 Minuten
vor 7 Monaten
44 Minuten
vor 11 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)