Impro mit verschiedenen Muttersprachen

Impro mit verschiedenen Muttersprachen

34 Minuten

Beschreibung

vor 11 Stunden
Hallo! Nǐhǎo! Hola! Salut! Konnichiwa! Privet! Yeo bo sae yo!

Claudia und Paul kommen frisch von ihrer Sprachreise in das
französische Nancy zurück. Beim Improtheater kommt es nicht selten
vor, dass Menschen verschiedener Muttersprachen sich eine Bühne
teilen. Auf Festivals, als Gäste, bei Maestros, mit Expats. Wie
kann man mit vielen verscheidenen Sprachen auf der Bühne umgehen?
Welche Formate gibt es, die Sprache ins Zentrum rücken? Gibt es
Shortform-Games, die über das normale Grommolo hinausgehen?
Brauchen wir überhaupt Sprache? Und wie haben sich die beiden in
Frankreich geschlagen? Darum geht es alles in der aktuellen Folge
Talking Heads. Versprochen.
Kann alle Sprachen flüssig und gleichzeitig hören: der Meister des
Schnitts und der Vertongeilung. Thomas Geier!

Patreon: https://www.patreon.com/DieAffirmative
Facebook: https://www.facebook.com/DieAffirmative
Instagram: https://www.instagram.com/DieAffirmative/
Mail: podcast@dieaffirmative.de

Weitere Episoden

Ich bin die Show
38 Minuten
vor 11 Stunden
Unsere Kurs-Fails
49 Minuten
vor 11 Stunden
Wie werde ich erfolgreich im Impro?
39 Minuten
vor 11 Stunden
Erfolg im Impro haben
48 Minuten
vor 11 Stunden

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15