SplitterCast 58 - Comic-Übersetzer Bernd Kronsbein
1 Stunde 13 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Monaten
Ihr habt gefragt, und wir liefern: In dieser Folge eures
Lieblings-Comicverlagspodcasts geht es um die Kunst der
Übersetzung. Bernd Kronsbein ist ein Veteran der Branche und
Stamm-Übersetzer von Splitter, außerdem für andere namhafte
Verlage tätig und ein nicht versiegender Quell an Insider-Infos
zu Pop- und Comickultur. Was macht eine gelungene Übersetzung
aus? Welche Comics bearbeitet Bernd am liebsten? Welche liest er
am liebsten? Warum lautet die Antwort immer Bill Sienkiewicz?
Hört rein und findet er heraus!
Weitere Episoden
1 Stunde 45 Minuten
vor 2 Wochen
2 Stunden 35 Minuten
vor 1 Monat
2 Stunden 14 Minuten
vor 1 Monat
1 Stunde 36 Minuten
vor 2 Monaten
1 Stunde 44 Minuten
vor 3 Monaten
Abonnenten
Hagen
Kommentare (0)