Podcaster
Episoden
21.10.2022
49 Minuten
Bist du beeidigt oder
ermächtigt? Dolmetschst du bei Gericht oder für
Notare? Stellt die Übersetzung von Urkunden einen großen Anteil
deiner Aufträge dar?
Dann solltest du wissen, dass ab dem 01.01.2023 das neue
Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) in Kraft
tritt. Zwar war die Idee hinter dem Gesetzt sinnvoll (die
Anforderungen an beeidigte und ermächtigte Dolmetscher:innen und
Übersetzer:innen zu harmonisieren und nur professionelle
Kolleg:innen zu den Prozessen zuzulassen), jedoch blieb sie nur
in der Theorie schön und praktisch. Zurzeit ist die Lage auch für
Gerichte eher unklar: braucht man neue Prüfungen für Dolmetscher
und Übersetzer? Wer führt sie durch und wann werden sie
durchgeführt? Verliere ich ab 2023 meine Ermächtigung? Betrifft
das auch Urkundenübersetzer:innen?
Natascha Dalügge-Momme, Vorstandsvorsitzende des
VVDÜ e. V., hat zusammen mit anderen Verbänden bereits mehrfach
auf die Gefahren dieses Gesetzes hingewiesen. Bei unserem
Infoabend am 29. September 2022 hat sie unsere Fragen
beantwortet.
Mehr
09.02.2022
18 Minuten
Wer selbstständig werden möchte, stößt früher oder später auf die
Notwendigkeit, einen Businessplan zu erstellen. Zumindest hört
und liest man, dass ein neues Geschäft das immer braucht. In
dieser Folge besprechen Olga, Imke und Judith, wofür sie
Businessplan (nicht) brauchten.
Mehr
03.06.2021
23 Minuten
Sie hören Mit eigenen Worten: Den Podcast des
DVÜD. Der DVÜD ist Deutscher Verband der freien
Übersetzer und Dolmetscher. Zum Übersetzertag 2020 hatten wir ein
sehr interessantes Interview mit Frejya Melsted, der
Literaturübersetzerin und einer der Redaktionsmitarbeiterinnen
des Magazins für übersetzte Literatur Tralalit.
Mehr
Über diesen Podcast
Mit eigenen Worten: Der Podcast des DVÜD. Der DVÜD ist Deutscher
Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher. Profis mit & für
Quereinsteiger. Übersetzer als Unternehmer.
Kommentare (0)