Episoden

0319带你到海洋最深处看一看
19.03.2020
3 Minuten
本系列13期音频+精编文本可在微信公众号:加心实验室,回复“新闻英语”获取 For the first time ever, travelers can join an expedition to the deepest spot in the oceans 历史首次,游客可加入探险队抵达海洋最深处 expedition 远征 探险 考察 big expedition 大远征 the deepest spot 最深的地点 这个最深的地方就是Marianas Trench in the western Pacific Ocean 位于西太平洋的马里亚纳海沟 Staff tell CNN Travel it's being offered on a first-come, first-serve basis, and they aren't releasing any details on the cost. first-come, first serve basis 先到先得原则  并未说明有关花费的更多细节 名额只有3位,费用据推测不低于10w美金 如果有可能的话,你愿意去看一看吗?
Mehr
0313迪士尼乐园宣布关停
13.03.2020
3 Minuten
更多内容关注公众号:加心实验室 ----- Disney's tourism business has come to a halt  迪士尼乐园宣布关停 Disney 迪士尼公司,源自创始人Walt Disney 华特迪士尼的姓氏 tourism 旅游 business 商业 halt 停止 come to a halt 固定用法,指“停了下来” Disney is closing Walt Disney World, its flagship theme park resort in Orlando, Florida, because of the global pandemic.  its flagship theme park resort 旗舰主题乐园。 flagship很典型的中文来自英文,flag 旗帜,ship船 theme park 主题乐园 resort 度假地 Orlando, Florida 佛罗里达州奥兰多 because of 由于 global 全球的 pandemic /pæn’demɪk/ 大流行病
Mehr
0312科学家在琥珀中发现最小恐龙化石
12.03.2020
2 Minuten
Smallest dinosaur found 'trapped in amber’ 科学家在琥珀中发现最小恐龙化石 smallest 最小的 dinosaur 恐龙 found find找到的过去式 trapped in amber 被困在琥珀中,标题中这是一个比较生动的说法 Scientists have discovered what they say is the smallest known dinosaur. The new species has been described by one team member as the "weirdest fossil" she has ever worked on. 一位研究成员认为这是她研究过的最为奇特的化石。 weird  古怪的,离奇的 work on 常用短语动词 to spend time repairing or improving something 比如我觉得我要提高自己的发音,可以这样说 I need to work on my pronunciation “当我第一次看到这个标本时,它让我大吃一惊,”中国科学院古生物学家、这篇论文的合著者Jingmai O'Connor在一段《自然》视频中说道,“我真的从未见过这样的事情。”根据周三发表在《自然》杂志上的论文披露,这块头骨估计有近1亿年的历史。 微信公众号:加心实验室,更多英语学习方法
Mehr
0311肯尼亚稀有白色长颈鹿被偷猎者杀害
11.03.2020
2 Minuten
更多干货、感悟在公众号等你:加心实验室 ----- Rare white giraffes killed by poachers in Kenya 肯尼亚稀有白色长颈鹿被偷猎者杀害 rare 稀有的 killed by 被…杀害 poacher 偷猎者 Kenya 肯尼亚 来听详细报道 Two extremely rare white giraffes have been killed by poachers in north-eastern Kenya, conservationists say. 在rare前加extremely极其,修饰表示其稀有程度。 conservationist 自然资源保护者,环保主义者 A third white giraffe is still alive. It is thought to be the only remaining one in the world, the conservationists added. remaining 剩下的 世界上仅存的3只白色长颈鹿中,如今只剩1只白色存活。 长颈鹿之所以拥有白色皮肤,是由于一种罕见的白变现象,导致它们的皮肤细胞无法产生色素沉积。 偷猎者的身份和动机还不清楚,肯尼亚野生动物保护协会正在调查。他们可能会被判监禁。 地球上的每一条生命,都值得被认真对待。
Mehr
0310二月iPhone在中国销量仅49万部
10.03.2020
2 Minuten
加心的公众号:加心实验室 ---- Apple sells fewer than 500,000 smartphones in China in February 2月iPhone在中国销量仅49万部 Apple 苹果公司 sell 出售 fewer than 比...更少 smartphone 智能手机 February 二月 新闻标题使用一般现在时,正文中使用一般过去时 Apple sold fewer than half a million iPhones in China in February. half a million 也是50万,million 一百万,half 一半,使用half a million 增加报道语言多样性 It was also the lowest level for February since at least 2012. 这是至少自2012年的最低历史数据。  at least 至少 因为在中国的销售数据是由中国信息通信研究院-中国信通院自2012年开始公布的 中国信通院全称 China Academy of Information and Communications Technology showed -简称 CAICT
Mehr

Über diesen Podcast

加心老师的轻播客,每天一分钟,学习新闻英语

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15