Thrills of Autumn: Finding Warmth Beyond the Winter Coat
vor 4 Monaten
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Thrills of Autumn: Finding
Warmth Beyond the Winter Coat Find the full episode transcript,
vocabulary words, and more:
https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-16-08-38-20-zh
Story Transcript: Zh:...
Podcast
Podcaster
Are you ready to supercharge your Mandarin Chinese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.
Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our.....
Beschreibung
vor 4 Monaten
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Thrills of Autumn:
Finding Warmth Beyond the Winter Coat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-16-08-38-20-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天的北京,空气中有微微的凉意,
En: In the autumn of Beijing, there's a slight chill in the
air.
Zh: 王府井大街上灯笼高挂,庆祝刚过去的中秋节。
En: Lanterns hang high on Wangfujing Street, celebrating the
recently passed Mid-Autumn Festival.
Zh: 人来人往,路边摊飘来糖炒栗子的香气。
En: People come and go, and the aroma of roasted chestnuts wafts
from the roadside stalls.
Zh: 李明和小雨正在大街上穿行,他们今天的任务是为即将到来的冬天购买保暖的衣服。
En: Li Ming and Xiao Yu are walking down the street with today's
task of buying warm clothes for the approaching winter.
Zh: "李明,我们先去商场看看吧!"小雨兴奋地提议。
En: "Li Ming, let's check out the mall first!" Xiao Yu suggested
excitedly.
Zh: "好,但我希望能找到价格实惠的衣服。"李明说道,他向来重视预算。
En: "Okay, but I hope we can find clothes that are reasonably
priced," Li Ming said, always mindful of his budget.
Zh: 他们走进一间大商场,琳琅满目的冬季服装让小雨目不暇接。
En: They walked into a large shopping mall where the dazzling array
of winter clothing left Xiao Yu dazzled.
Zh: 可是,李明却有些失望,因为价格比他预想的要高。
En: However, Li Ming felt a bit disappointed because the prices
were higher than he expected.
Zh: 他开始担心,自己的预算是否能买到足够暖和的衣服。
En: He began to worry whether his budget would be enough to buy
warm clothes.
Zh: "别担心,我们再多找找,说不定能找到好东西呢!"小雨鼓励地说。
En: "Don't worry, let's keep looking. We might find something
good!" Xiao Yu encouraged him.
Zh: 两人继续走过几家店铺,看看这儿,翻翻那儿,但李明仍旧愁眉不展。
En: They continued walking through several stores, browsing and
checking everywhere, but Li Ming still looked troubled.
Zh: "我们是不是应该去别的地方看看?"李明思索着。
En: "Should we check out other places?" Li Ming pondered.
Zh: 就在这时,小雨拉了拉李明的袖子。
En: Just then, Xiao Yu tugged on Li Ming's sleeve.
Zh: "你看,那边的小店好像在打折!"
En: "Look, that little store over there seems to be having a
sale!"
Zh: 他们急忙走过去,那家店虽然不大,但橱窗上贴着大大的“清仓大甩卖”。
En: They hurried over. The store wasn't big, but the large sign on
the window read "Clearance Sale."
Zh: "我们进去看看吧!"小雨兴奋地说。
En: "Let's go in and take a look!" Xiao Yu said excitedly.
Zh: 店里人不多,挂着的外套样式经典,摸起来也很厚实。
En: There weren't many people inside, and the coats hanging there
had classic designs and felt very sturdy.
Zh: 李明挑选了一件试穿,感觉非常合身。
En: Li Ming picked one to try on, and it fitted perfectly.
Zh: 价格也在他的预算之内,小雨则自告奋勇地上前与店主交流,最终成功地为李明争取到了一些折扣。
En: The price was within his budget, and Xiao Yu enthusiastically
stepped forward to negotiate with the store owner, eventually
managing to get a discount for Li Ming.
Zh: 李明高兴地买下了这件外套,脸上露出了满意的笑容。
En: Delighted, Li Ming bought the coat, a satisfied smile on his
face.
Zh: 他们走出小店,王府井街上仍旧是一片热闹的景象,月光柔和地洒在街上。
En: As they left the small store, Wangfujing Street remained
bustling, with moonlight gently illuminating the road.
Zh: "谢谢你,小雨,今天真是谢谢你帮我找到这件好外套。"李明诚恳地说道。
En: "Thank you, Xiao Yu, really, thank you for helping me find this
nice coat today," Li Ming said sincerely.
Zh: 此时,他意识到小雨那种精力充沛的性格,有时真的能带来意想不到的惊喜。
En: At this moment, he realized that Xiao Yu's energetic
personality could indeed bring unexpected surprises.
Zh: "不用谢!以后有什么需要,我都很乐意帮忙。"小雨也微笑着。
En: "No need to thank me! If you ever need anything, I'm always
happy to help," Xiao Yu smiled back.
Zh: 两人继续走在大街上,秋日的灯笼在他们身后摇曳,
En: The two continued walking on the street, with autumn lanterns
swaying behind them.
Zh: 李明心中变得暖和起来,甚至比那件新买的外套还要温暖。
En: Li Ming felt warmth in his heart, even more so than from the
newly purchased coat.
Vocabulary Words:
autumn: 秋天
chill: 凉意
lanterns: 灯笼
celebrating: 庆祝
Mid-Autumn Festival: 中秋节
aroma: 香气
roasted chestnuts: 糖炒栗子
stalls: 摊
excitedly: 兴奋地
reasonably: 实惠
budget: 预算
dazzling: 琳琅满目
array: 样式
disappointed: 失望
troubled: 愁眉不展
pondered: 思索
tugged: 拉
sleeve: 袖子
neglect: 忽视
clearance sale: 清仓大甩卖
sturdy: 厚实
enthusiastically: 自告奋勇
negotiate: 交流
discount: 折扣
delighted: 高兴
satisfied: 满意
bustling: 热闹
illuminate: 照亮
swaying: 摇曳
unexpected: 意想不到
Finding Warmth Beyond the Winter Coat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-16-08-38-20-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天的北京,空气中有微微的凉意,
En: In the autumn of Beijing, there's a slight chill in the
air.
Zh: 王府井大街上灯笼高挂,庆祝刚过去的中秋节。
En: Lanterns hang high on Wangfujing Street, celebrating the
recently passed Mid-Autumn Festival.
Zh: 人来人往,路边摊飘来糖炒栗子的香气。
En: People come and go, and the aroma of roasted chestnuts wafts
from the roadside stalls.
Zh: 李明和小雨正在大街上穿行,他们今天的任务是为即将到来的冬天购买保暖的衣服。
En: Li Ming and Xiao Yu are walking down the street with today's
task of buying warm clothes for the approaching winter.
Zh: "李明,我们先去商场看看吧!"小雨兴奋地提议。
En: "Li Ming, let's check out the mall first!" Xiao Yu suggested
excitedly.
Zh: "好,但我希望能找到价格实惠的衣服。"李明说道,他向来重视预算。
En: "Okay, but I hope we can find clothes that are reasonably
priced," Li Ming said, always mindful of his budget.
Zh: 他们走进一间大商场,琳琅满目的冬季服装让小雨目不暇接。
En: They walked into a large shopping mall where the dazzling array
of winter clothing left Xiao Yu dazzled.
Zh: 可是,李明却有些失望,因为价格比他预想的要高。
En: However, Li Ming felt a bit disappointed because the prices
were higher than he expected.
Zh: 他开始担心,自己的预算是否能买到足够暖和的衣服。
En: He began to worry whether his budget would be enough to buy
warm clothes.
Zh: "别担心,我们再多找找,说不定能找到好东西呢!"小雨鼓励地说。
En: "Don't worry, let's keep looking. We might find something
good!" Xiao Yu encouraged him.
Zh: 两人继续走过几家店铺,看看这儿,翻翻那儿,但李明仍旧愁眉不展。
En: They continued walking through several stores, browsing and
checking everywhere, but Li Ming still looked troubled.
Zh: "我们是不是应该去别的地方看看?"李明思索着。
En: "Should we check out other places?" Li Ming pondered.
Zh: 就在这时,小雨拉了拉李明的袖子。
En: Just then, Xiao Yu tugged on Li Ming's sleeve.
Zh: "你看,那边的小店好像在打折!"
En: "Look, that little store over there seems to be having a
sale!"
Zh: 他们急忙走过去,那家店虽然不大,但橱窗上贴着大大的“清仓大甩卖”。
En: They hurried over. The store wasn't big, but the large sign on
the window read "Clearance Sale."
Zh: "我们进去看看吧!"小雨兴奋地说。
En: "Let's go in and take a look!" Xiao Yu said excitedly.
Zh: 店里人不多,挂着的外套样式经典,摸起来也很厚实。
En: There weren't many people inside, and the coats hanging there
had classic designs and felt very sturdy.
Zh: 李明挑选了一件试穿,感觉非常合身。
En: Li Ming picked one to try on, and it fitted perfectly.
Zh: 价格也在他的预算之内,小雨则自告奋勇地上前与店主交流,最终成功地为李明争取到了一些折扣。
En: The price was within his budget, and Xiao Yu enthusiastically
stepped forward to negotiate with the store owner, eventually
managing to get a discount for Li Ming.
Zh: 李明高兴地买下了这件外套,脸上露出了满意的笑容。
En: Delighted, Li Ming bought the coat, a satisfied smile on his
face.
Zh: 他们走出小店,王府井街上仍旧是一片热闹的景象,月光柔和地洒在街上。
En: As they left the small store, Wangfujing Street remained
bustling, with moonlight gently illuminating the road.
Zh: "谢谢你,小雨,今天真是谢谢你帮我找到这件好外套。"李明诚恳地说道。
En: "Thank you, Xiao Yu, really, thank you for helping me find this
nice coat today," Li Ming said sincerely.
Zh: 此时,他意识到小雨那种精力充沛的性格,有时真的能带来意想不到的惊喜。
En: At this moment, he realized that Xiao Yu's energetic
personality could indeed bring unexpected surprises.
Zh: "不用谢!以后有什么需要,我都很乐意帮忙。"小雨也微笑着。
En: "No need to thank me! If you ever need anything, I'm always
happy to help," Xiao Yu smiled back.
Zh: 两人继续走在大街上,秋日的灯笼在他们身后摇曳,
En: The two continued walking on the street, with autumn lanterns
swaying behind them.
Zh: 李明心中变得暖和起来,甚至比那件新买的外套还要温暖。
En: Li Ming felt warmth in his heart, even more so than from the
newly purchased coat.
Vocabulary Words:
autumn: 秋天
chill: 凉意
lanterns: 灯笼
celebrating: 庆祝
Mid-Autumn Festival: 中秋节
aroma: 香气
roasted chestnuts: 糖炒栗子
stalls: 摊
excitedly: 兴奋地
reasonably: 实惠
budget: 预算
dazzling: 琳琅满目
array: 样式
disappointed: 失望
troubled: 愁眉不展
pondered: 思索
tugged: 拉
sleeve: 袖子
neglect: 忽视
clearance sale: 清仓大甩卖
sturdy: 厚实
enthusiastically: 自告奋勇
negotiate: 交流
discount: 折扣
delighted: 高兴
satisfied: 满意
bustling: 热闹
illuminate: 照亮
swaying: 摇曳
unexpected: 意想不到
Weitere Episoden
16 Minuten
vor 2 Wochen
14 Minuten
vor 2 Wochen
17 Minuten
vor 3 Wochen
15 Minuten
vor 3 Wochen
16 Minuten
vor 3 Wochen
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.