Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 7 Jahren
子曰:“邦有道,危1言危行;邦无道,危行言孙2。”
【注释】
1危:直,正直。
2孙:同“逊”。
【译读】
孔子说:“国家有道,要直言正行;国家无道,照样行得正,但说话要小心谨慎。”
Weitere Episoden
7 Minuten
vor 7 Jahren
3 Minuten
vor 7 Jahren
2 Minuten
vor 7 Jahren
5 Minuten
vor 7 Jahren
5 Minuten
vor 7 Jahren
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.