12.6 浸润之谮,肤受之愬 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

12.6 浸润之谮,肤受之愬 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

vor 7 Jahren
6 Minuten
0
0 0

Beschreibung

vor 7 Jahren


子张问明。子曰:“浸润之谮1,肤受之愬2,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远3也已矣。”


【注释】 


1浸润之谮,谮,音zèn,谗言。这是说像水那样一点一滴地渗进来的谗言,不易觉察。 老好人,只说好话,与 12.3
与“其言也讱”相反。 


2肤受之愬:以让人舒服的方式戕害别人,如同温水煮青蛙,杀人不见血。经熙华国学研究院考据,这里“愬”的用法类似于“搠”。
“搠”表示用武器对身体进行物理上的伤害,而“愬”意味着心理上的伤害甚至戕害。故此处“愬”的读音应为
shuò。3远:明之至,远见,明智的最高境界。


【译读】 


 子张问怎样做才算是明智的。孔子说:“像水润那样舒服好听的谗言,让身体很享受很舒适的戕害,在你那里都行不通,不为所惑,那你可以算是明智的了。不对人说好听的谗言,不误人误己于温水煮青蛙似的温柔陷阱,那你可以算是有远见的了。”
15
15
Close