Dialektratis Surselva: Das Schweizerdeutsch der Rätoromanen

Dialektratis Surselva: Das Schweizerdeutsch der Rätoromanen

Im Bündner Oberland spricht man Romanisch, aber heute können alle Einheimischen auch Schweizerdeutsch. Nur: Woher kommt diese Mundart eigentlich, wenn Deutsch in der Surselva nicht alteinheimisch ist? Und was macht sie aus? Nadia und Markus sprechen d ...
54 Minuten

Beschreibung

vor 1 Woche
Im Bündner Oberland spricht man Romanisch, aber heute können alle
Einheimischen auch Schweizerdeutsch. Nur: Woher kommt diese Mundart
eigentlich, wenn Deutsch in der Surselva nicht alteinheimisch ist?
Und was macht sie aus? Nadia und Markus sprechen darüber mit dem
Nationalrat Martin Candinas. Candinas’ Sprachbiografie ist typisch
für die Surselva, denn er ist mit Rätoromanisch aufgewachsen und
hat Deutsch erst nach und nach gelernt. Sein charakteristisches
Oberländerdeutsch wird in Chur belächelt, aber in Zürich oder Bern
gilt es als charmant. Darüber kann er herzhaft lachen, denn sein
Verhältnis zu seinem Schweizerdeutsch ist ausgesprochen entspannt.
Und mit seinen Kindern spricht er natürlich konsequent
Rätoromanisch. Live vor Publikum im Cinema Sil Plaz in Ilanz
sprechen die drei über typische Merkmale dieses Oberländer
Dialekts: Das charakteristische Rachen-R, der Anteil des Churer
Dialekts, die Einflüsse des Romanischen. Fazit: Ohne Deutsch geht
es nicht mehr, aber das Rätoromanische ist in der Surselva noch
immer die erste Herzenssprache. Ausserdem in der Sendung: Alles zum
Familiennamen Büchli, beziehungsweise Büchlin.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15