Un idioma sin fronteras - Arancha Caballero. Traductora y más - 10/05/25
Arancha Caballero. Traductora y más
27 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 7 Monaten
Traducir es mucho más que trasladar un texto de un idioma
a otro. Es necesario conocer el contexto, la cultura, el
trasfondo... y cuando no es un escrito literario hay que
enfocarse a un público, atender a determinadas necesidades. Por
eso, más que de traducción, a ella le gusta hablar de
comunicación multilingüe y a ello se dedica la empresa que
dirige. Hablamos con Arancha Caballero,
presidenta además de Aneti, la Asociación Nacional de Empresas de
Traducción e Interpretación, que en unas semanas celebra su
quinto congreso para abordar los muchos retos que aborda esta
profesión.
Escuchar audio
Weitere Episoden
26 Minuten
vor 5 Monaten
26 Minuten
vor 5 Monaten
28 Minuten
vor 6 Monaten
28 Minuten
vor 6 Monaten
26 Minuten
vor 6 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)