Podcaster
Episoden
19.07.2025
26 Minuten
Para romper fronteras, una lengua necesita tener
presencia en la investigación y en la divulgación de
ciencia. Este es, se comenta a menudo, uno de
los puntos débiles del español. Analizamos porqué y
buscamos soluciones. Asistimos a la última jornada Medes,
Medicina en español, organizada por la Fundación Lilly
dentro de los Cursos de Verano de la Universidad Complutense de
Madrid en el Escorial, dedicada a la ciencia multilingüe. Y esto
es lo que allí se aportó.
Escuchar audio
Mehr
05.07.2025
26 Minuten
La investigación sobre la lengua, la actualización de sus formas,
el estudio de su estructura nunca se termina. Es por eso que el
texto que mejor describe el idioma no para de renovarse. La Real
Academia Española, junto a las otras veintidós academias de la
lengua, acaban de publicar una edición revisada de su Gramática,
quince años después de la anterior. Conocer la propia lengua, nos
dice su director, el académico Ignacio Bosque, nos permite
conocernos mejor a nosotros mismos y respetar a los demás. Y eso
es lo que buscamos.
Escuchar audio
Mehr
28.06.2025
28 Minuten
Correctores y traductores realizan un trabajo individual,
discreto, a menudo poco reconocido. Uno de sus mayores retos es
la precariedad, el lograr una retribución justa para una labor
creativa que no siempre puede traducirse en números. Dos de las
asociaciones que representan a estos profesionales, UNICO y ACE
traductores, han unido esfuerzos para desarrollar una herramienta
que ayude a solucionar en parte este problema. Se llama La
"Tarifadora" y en este programa hablamos con los presidentes de
ambas organizaciones: Fernando Valdés y Marta Sánchez Nieves de
ella... y de mucho más.
Escuchar audio
Mehr
21.06.2025
28 Minuten
Porque chistate es una cistitis en Costa Rica, una zafadura una
luxación, un instrumentista de quirófano puede llamarse
arsenalero en algún país hispano. La necesidad de entender,
compartir, precisar el lenguaje médico es un objetivo perseguido
con ahínco por las Academias de Medicina en español y que ha dado
como resultado el Diccionario panhispánico de términos médicos,
una obra digital de la que ya hemos hablado en este Idioma sin
fronteras y a l que se dedica una parte importante de la
exposición Un Idioma, una medicina, un diccionario... abierta en
la Real Academia Nacional de Medicina en Madrid. Recorremos esta
exposición sobre la evolución del lenguaje médico, que tanto nos
afecta a todos, junto a sus comisarios, los académicos Antonio
Campos y José Miguel García Sagredo y la lexicógrafa de la
Academia Laura Gómez.
Escuchar audio
Mehr
07.06.2025
26 Minuten
Hablamos de insultos... de Insultos de otro
tiempo. Así se titula la exposición abierta en el
Archivo Real de Navarra, en Pamplona, en la que se recogen las
ofensas habituales en los siglos XVI y XVII.
Algunas han cambiado mucho: ya no escuchamos rascamulas, guitón,
tranca del infierno ni badajón con panza malsonada, pero otras
formas se mantienen.
Hablamos de todas ellas con el historiador Jesús Mari
Usunáriz y la lingüista Cristina
Tabernero, comisarios de la muestra. Porque la forma en
la que insultamos, dice mucho de lo que somos.
Escuchar audio
Mehr
Über diesen Podcast
Programa que tiene como protagonista absoluto al idioma español
(castellano).
Kommentare (0)