韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

韩语美文44:内心的镜子/내면 의 거울(摘自《韩语短文精华》)

2 Minuten

Beschreibung

vor 6 Jahren




내면 의 거울


内心的镜子


자기밖에 모르던 인색한 부자 가 유태인 교수를 만났다.


一名吝啬的富豪遇见了一位犹太人教授。


부자는 교수 에게 인생의 교훈이 될 만한 가르침을 부탁 하였다.


富人向教授请教人生训言


그러자 교수는 그를 창가로 데리고 가서 다음 과 같이 물었다.“


教授把他领到窗边,问:


무엇이 보 입니까?”


“你能看见什么?”


부자 는 눈에 보이는 대로 대답하였다.


富人如实回答:


“ 지나가는 사람들이 보입니다.”


“ 能看见来往的行人。”


이번 에는 그부자를 커다란 거울 앞으로 데리고 가서 똑 같은 질문을 하였다.


接着教授又把富人领到一面大镜子前,问:


 “무엇이 보입니까?”


“你能看见什么?”


“제 얼굴이 보입니다.”


“ 能看见我自己的脸。”


부자 의 대답 이었다.


富人回答:


교수는 잠시 생각에 잠겼다가 부자에게 말하였다.


教授沉思了一下, 对富人说:


“ 창문 과 거울은 모두 유리로 되어있으나 거울 뒤에는 수은이 칠해져 있어 밖이 안 보이고 자신만 보이게 되는
거지요.


“ 窗户和镜子都是用玻璃制成,但因镜子后面涂了水银,所以看不到外面,只能看到自己。


마찬가지로 내면이 탐욕으로 칠해진 사람은 자기 밖에 모르는 불행한 존재지요.”


同样,内心涂满贪欲的人是只为自己着想的不幸的存在。”

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15