Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 5 Jahren
In Portuguese, the word “Quebrada” most of the
times is used to describe something broken (like a desk) or a
fracture, for example. In this episode, you’ll see that
there’s a whole other meaning in a different situation. Hit
the play!
Portions in Portuguese:
(1:35) André: “Uma boca em cada esquina, homens
bêbados no bar. Periferia é assim em qualquer quebrada que se vá”
(Guilherme was the Beatbox guy).
–
(2:00) André: Cara, eu acho que as
“quebrada” lá da sua casa nova… cê tem que tomar um pouco de
cuidado.
Guilherme: Que(s) “quebrada” cara, o meu
bairro é super tranquilo.
André: É?
Music by: Apocalipse 16 – Paz nas Quebradas, Apocalipse 16 –
Minha oração and Nego Drama – Racionais Mc’s“
Weitere Episoden
18 Minuten
vor 2 Jahren
38 Minuten
vor 2 Jahren
37 Minuten
vor 2 Jahren
37 Minuten
vor 2 Jahren
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.