FOLGE 119 - MULTILINGUALE REGELN, SPIELLOKALISIERUNG - LADENHÜTER OHNE SPRACHSUPPORT?
2 Stunden 3 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 7 Monaten
Spielregeln in verschiedenen Sprachen? Müssen alle Regeln eine
deutsche Übersetzung haben? Reicht auch Englisch oder ist die
Hürde zu groß? Welche Vorteile und Nachteile kann es haben?
Sowohl für Spieler als auch Hersteller und Vertreiber?
Dies und vieles mehr erfahrt ihr in dieser Folge
Heute mit : Fabian, Salih und Matthias
KEYWORDS
Holy, Holysquad, Freebooter Miniatures, Freebooters Fate, Star
Wars ShatterPoint, Asmodee, Games Workshop, Warhammer 40k,
Werkelkeller, Star Wars Legion, Age of Sigmar, Marvel Crisis
Protokoll, Kickstarter, CMON, Zoll, Trump
Wir sind der Podcast aus dem (Ruhr)Pott mit interessanten Themen
und Gästen rund um das Thema TableTop, Brettspiele,
Gesellschaftsspiele, Miniaturen, Geländebau, TableTop News.
Weitere Informationen auf https://www.tablepott.de
oder in unserem Linktree :
https://linktr.ee/TablePott
------- Links -------
Webseite http://www.tablepott.de
Spenden https://www.paypal.com/paypalme/TablePottcast
Mörtsch https://www.getshirts.de/tablepott
Linktree : https://linktr.ee/TablePott
------- Shownotes -------
Partner: HOLY https://de.weareholy.com/
Ab sofort habt ihr 5€ Rabatt mit dem Rabattcode TABLEPOTT5 oder
10% Rabatt auf eure Bestellung mit den Code TABLEPOTT.
Freunde:Feldherr: https://www.feldherr.com/
------- Folgen-Shownotes
-------https://www.motaword.com/de/blog/speak-to-global-customers-in-their-own-language
https://www.motaword.com/de/blog/the-benefits-of-game-localization-and-languages-to-localize
https://www.brueckenkopf-online.com/2025/cool-mini-or-not-neuausrichtung-und-krisenreaktion/
------- Disclaimer -------
The following music was used for this media project:
https://linktr.ee/TablePott
Weitere Episoden
2 Stunden 40 Minuten
vor 5 Tagen
2 Stunden 30 Minuten
vor 2 Wochen
2 Stunden 53 Minuten
vor 1 Monat
2 Stunden 58 Minuten
vor 2 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)