TLRH | Translation Multiples: From Global Culture to Post-communist Democracy

TLRH | Translation Multiples: From Global Culture to Post-communist Democracy

Tuesday, 27 April 2021, 4 – 5pm A talk by Dr Kas…
1 Stunde 7 Minuten
Podcast
Podcaster
Founded in 2006, the Trinity Long Room Hub Arts a…

Beschreibung

vor 4 Jahren
Tuesday, 27 April 2021, 4 – 5pm A talk by Dr Kasia Szymanska (TCD
Russian and Slavonic Studies) as part of the School of Languages,
Literatures and Cultural Studies Research Seminar Series in
association with Trinity Long Room Hub. All webinars take place at
4pm. Presenters speak for a maximum of 45 minutes, followed by a
Q&A. In recent decades, projects called "translation multiples"
have emerged with translators, writers and intellectuals
multiplying different translation variants of the same originals.
In this talk, Dr Szymanska will discuss the cultural and political
implications behind this new genre of writing. The seminar will
look at the context of global English to explain how similar
projects may resist the hegemony of the global lingua franca.
Second, it will examine the unexpected significance of translation
multiples for the post-1989 political transformation in Poland
while also stressing the pluralist role of translation in face of
the rising tide of political tribalism. This talk is based on Dr
Szymanska's first book project, Translation Multiples: From Global
Culture to Postcommunist Democracy. Dr Kasia Szymanska is Thomas
Brown Assistant Professor in the School of Languages, Literatures,
and Cultural Studies at Trinity College Dublin. She is also a
research associate of the Oxford Comparative Criticism and
Translation research centre, which she co-convened in 2016-2019
during her Junior Research Fellowship at the University of Oxford.
Her work has appeared in PMLA, Contemporary Literature, Slavic and
East European Journal, and several edited volumes such as:
Translations in Times of Disruptions (Palgrave 2017), Prismatic
Translation (Legenda 2019), and Retracing the History of Literary
Translation in Poland (Routledge 2021). She was awarded the 2015
EST Translation Prize, represented Oxford in the 2019 CHCI-Mellon
Global Humanities Institute "Challenges of Translation" and remains
involved in the AHRC/OWRI “Creative Multilingualism” research grant
at Oxford. Learn more at: https://www.tcd.ie/trinitylongroomhub/

Weitere Episoden

Hibernian Shakespeare - Session 5
52 Minuten
vor 4 Monaten
Hibernian Shakespeare - Session 4
59 Minuten
vor 4 Monaten
Hibernian Shakespeare - Session 3
53 Minuten
vor 4 Monaten
Hibernian Shakespeare - Session 2
1 Stunde 2 Minuten
vor 4 Monaten
Hibernian Shakespeare - Session One
57 Minuten
vor 4 Monaten

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15