#112 Opowiadania i hiperteksty
34 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Jahren
W tym odcinku rozmawiamy bardzo szeroko o opowiadaniach,
tłumaczeniach i hipertekstach. Na początek najnowszy przekład
Eli, „Odwiedź nas w Ameryce”, zbiór opowiadań, który zaskakuje
mnogością gatunków literackich i pomysłów. Ela opowiada trochę o
procesie tłumaczenia, o swoich ulubionych opowiadaniach z tego
zbioru i o wyzwaniach, które towarzyszyły jej przy pracy. Wracamy
też do Shirley Jackson – pierwszy raz po polsku! Będzie więc o
tłumaczce Mirze Michałowskiej, która doskonale czuje językowo
świat Jackson i pozwala nam się nim cieszyć w zbiorze „Loteria”.
A na koniec „Matrioszka” Marty Dzido – hipertekstowa podróż do
świata alkoholizmu, który autorka bada, odnosząc się do przysłów,
baśni, popkultury, podobieństw dźwięków i wyrazów.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Matthew Baker,
„Odwiedź nas w Ameryce”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo
Relacja; Shirley Jackon, „Loteria”, tłum. Mira Michałowska,
Replika; Marta Dzido, „Matrioszka”, wydawnictwo Relacja.
Za książkę Marty Dzido dziękujemy wydawnictwu Relacja!
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek
i Patronów będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się
nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje,
newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej!
Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie:
https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku
https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie
internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
Weitere Episoden
56 Minuten
vor 11 Monaten
1 Stunde 33 Minuten
vor 11 Monaten
1 Stunde 13 Minuten
vor 1 Jahr
57 Minuten
vor 1 Jahr
1 Stunde 7 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)