#152 O literaturze francuskojęzycznej
42 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 2 Jahren
Cześć! W tym odcinku we współpracy z wydawnictwem Nowe zapraszamy
Was do świata literatury francuskojęzycznej! Przyjrzymy się
prozie ukazującej się w serii Collection Nouvelle, która
prezentuje się bardzo różnorodnie. Zaczniemy od przybliżenia Wam
książki kameruńskiej pisarki Djaïli Amadou Amal „Niecierpliwe”, a
następnie przejdziemy do tematu tłumaczenia, tak się bowiem
składa, że Ela przetłumaczyła dla wydawnictwa Nowe już jedną
książkę, kryminał, a obecnie pracuje nad pewną ponad
dziewięciusetstronicową powieścią! Porozmawiamy więc o niuansach
tłumaczenia z francuskiego, o wyzwaniach, jakie pojawiają się w
trakcie tłumaczenia, i o tym, czy w procesie przekładu jest
miejsce dla autora. Bądźcie z nami! [odcinek sponsorowany]
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Djaïli Amadou
Amal, „Niecierpliwe”, tłum. Joanna Kluza; Pierre Lemaitre,
„Wielki wąż”; Grégoire Bouillier, „Serce nie ustaje”, obie w
tłumaczeniu Elżbiety Janoty, wydawnictwo Nowe.
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek
i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się
nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje,
newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej!
Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie:
https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku
https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie
internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
Weitere Episoden
56 Minuten
vor 11 Monaten
1 Stunde 33 Minuten
vor 11 Monaten
1 Stunde 13 Minuten
vor 1 Jahr
57 Minuten
vor 1 Jahr
1 Stunde 7 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)