英语美文朗读《致橡树》

英语美文朗读《致橡树》

英语美文朗读《致橡树》
6 Minuten

Beschreibung

vor 8 Jahren
关注微信订阅号:“英语美文朗读”,收听更多暖声英语美文
———————————————————————————
【 致 橡 树 】
文:舒婷 | 主播:孟飞Phoenix

If I love you
我如果爱你

I won't wind upon you like a trumpet creeper
绝不像攀援的凌霄花

upvalue myself by your height
借你的高枝炫耀自己



If I love you
我如果爱你 ——

I will never follow a spoony bird
绝不学痴情的鸟儿

repeating the monotone song for the green shade
为绿荫重复单调的歌曲

not only like a spring head
也不止像泉源

brings you clean coolness whole year long
常年送来清凉的慰籍

not only like a steepy peak
也不止像险峰

enhances your height,
sets off your straightness
增加你的高度
衬托你的威仪

even sunshine
甚至日光。

and spring rain
甚至春雨。

No, all these are not enough!
不,这些都还不够!

I must be a ceiba by your side
我必须是你近旁的一株木棉,

as a tree standing together with you
做为树的形象和你站在一起。



our roots melt underneath
根,紧握在地下

our leaves merge in clouds
叶,相触在云里

when wind breezes
每一阵风过

we greet each other
我们都互相致意

but no one
但没有人

can understand our peculiar words
听懂我们的言语




you have your strong stem and branches
你有你的铜枝铁干

like knives and swords
像刀,像剑

and like halberds
也像戟

I have my red ample flowers
我有我的红硕花朵

like heavy sighs
像沉重的叹息

and heroic torches as well
又像英勇的火炬

we partake cold tide,
thunder storm,firebolt
我们分担寒潮、风雷、霹雳

together we share brume,
flowing mist,rainbow
我们共享雾霭、流岚、虹霓

as if we separate all the time
仿佛永远分离

actually we forever rely on each other
却又终身相依

this is great love
这才是伟大的爱情

loyalty lives here
坚贞就在这里:

LOVE


not only your giant body
不仅爱你伟岸的身躯

but also the position you stand,
the earth under your feet
也爱你坚持的位置,脚下的土地
————————————————————————————————
图片、文字归版权方所有
录音、剪辑、主播:孟飞Pheonix
微博:@孟飞Phoenix
背景音乐:横山克 - Flower in Bloom
Joseph Akins - My Rainbow
Matt Redman - 10,000 Reasons (Bless the Lord)

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15