7.10 暴虎冯河 死而无悔 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

7.10 暴虎冯河 死而无悔 | 论语小问问 | 对话《论语熙解》

vor 7 Jahren
5 Minuten
0
0 0

Beschreibung

vor 7 Jahren


子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏1,惟我与尔有是夫2!” 子路曰:“子行三军3,则谁与4?”子曰:“暴虎5冯河6,
死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧7,好谋而成者也。”


【注释】 


 1舍之则藏:舍,避于舍(屋里),泛指弃之不用。藏,隐藏。 


 2夫:语气词,相当于“吧”。 


 3三军:是当时大国所有的军队,每军约一万二千五百人。 


 4与:在一起的意思。 


 5暴虎:空拳赤手与老虎进行搏斗。


 6冯河:无船而徒步过河。 


 7临事不惧:惧是谨慎、警惕的意思。遇到事情便格外小心谨慎。


【译读】 


 孔子对颜渊说:“用我呢,我就去干;不用我,我就隐起来,只有我和你才能做到这样吧!”子路问孔子说:“老师您如果统帅三军,那么您和谁在一起共事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,徒步涉水过河,死了都不会后悔的人,我是不会和他在一起共事的。我要找的,一定要是遇事谨慎处理,有勇有谋而成事之人。”
15
15
Close