3.17 尔爱其羊,我爱其礼 | 八佾第三 | 论语小问问

3.17 尔爱其羊,我爱其礼 | 八佾第三 | 论语小问问

vor 8 Jahren
4 Minuten
0
0 0

Beschreibung

vor 8 Jahren

子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”


【注释】


告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。


饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
告朔兼有祭,其礼用一羊,杀而不烹。祭祀用的牲口,若系养而不杀曰牢,杀而未烹曰饩,烹而熟之曰飨。


爱:爱惜的意思。


【译文】


子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼(法)。”
15
15
Close