夫妻純聊天Ep078:【世界停止運轉,人類才會啟動】日文情境小劇場08-看《生存家族》才知道「活下去」易如反掌,卻也難如登天
58 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 5 Jahren
【本集節目文法解析好讀版】 . 漂亮的假睫毛、用來遮羞的假髮、 要價不斐的奢侈品、令人稱羨的的社經地位,
還有那些虛無縹緲的人際關係,到底有多重要? . 如果有一天全球停電了,整個世界都停止運轉, 僅僅剩下「生存」是人生的唯一要務,
這時候,大難臨頭依然能夠面對危機、衝破障礙的人, 才能夠真正地活下去! . 《サバイバルファミリー》 (生存家族) .
【本集節目重要單字】 -停電(ていでん):停電。 -原因不明(げんいんふめい):原因不明。
-不自由(ふじゆう):無法隨心所欲、手頭不寬裕、手腳不方便、生活不方便。 -自動車(じどうしゃ)、車(くるま):汽車。
-タクシー:計程車。 -電車(でんしゃ):電車。 -飛行機(ひこうき):飛機。 -コンピューター、パソコン:電腦。
-携帯電話(けいたいでんわ):手機。 -スマホ:智慧型手機,スマートフォン的簡稱。 -エレベーター:電梯。
-自転車(じてんしゃ):腳踏車。 -ロレックス:勞力士。 . 【本集節目提及的主要角色】 -鈴木義之(すずき よしゆき):小日向文世
飾演。上班族,在公司擔任會計部長。 -鈴木光惠(すずき みつえ):深津繪里 飾演。鈴木義之的太太,普通的家庭主婦。 -鈴木賢司(すずき
けんじ):泉澤祐希 飾演。鈴木家兒子,大學二年級。 -鈴木結衣(すずき ゆい):葵若菜 飾演。鈴木家女兒,高中一年級。
-古田富子(ふるた とみこ):渡邊惠里 飾演。米店老闆,大停電之後用白米和客人交換食物和水。 -齋藤敏夫(さいとう としお):時任三郎
飾演。齋藤家之父,擅長各種求生技巧,與鈴木一家在濱松市相遇。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 .
鈴木光惠:「こういうのも、偶にはいいわね。」 (這樣的狀況,偶爾來一下也不錯呢。) .
-こういう:這樣的。後方的「の」是將「いう」這個動詞名詞化,こういうの就是「這樣的狀況、這樣的事」。 -も:也。
-偶に(たまに):偶爾。 -いい:很好、不錯。
-~ね:ね放在句尾可表感嘆,中文常翻譯為「~呢!」;也有向聽話者表示確認之意,中文常翻譯為「~是不是?」「沒錯吧?」等。 .
古田富子:「あのね、使えない物持って来てダメよ。水か食べ物、ね?そんなもの、腹の足しにならないでしょう?」
(我說啊,不能用的東西不可以拿來啦。要拿水或食物來換,知道嗎?你那種東西,不能填飽肚子吧?) .
-あのね:女生說話時用以吸引對方的發語詞,類似中文的「那個啊」、「我說啊」、「我跟你講」。男生可使用「あのさ」。
-使えない物(つかえないもの):不能用的東西、派不上用場的東西。 -持って来て(もってきて):帶來,持って来る的て形。
-ダメ:不行、不可以。 -水(みず):水。 -食べ物(たべもの):食物。
-ね?:用於描述說話者、聽話者雙方都有共識的表達中,中文常翻譯為「是不是?」「有沒有?」「對吧?」「好嗎?」「知道嗎?」等。
-そんなもの:那樣的東西、那種東西。 -腹の足しにならない(はらのたしにならない):填不飽肚子。
-でしょう?:常用於推測、不確定時的表達,若句末語調上揚,是用於向聽者確認自己的想法是否正確,中文常翻譯為「~吧?」「~沒錯吧?」 .
齋藤敏夫:「人間が生きる必要なのは、まず第一に体温の保持ができることか。第二は水を確保、第三に火を起こせるか。食べ物はその次ぐらいなんですよ。」
(人類生存所需的首要條件是「能不能保持體溫」,第二是「是否可以確保水分」,第三是「能否生火」。食物是排在這些事情之後的。) .
-人間(にんげん):人類。 -生きる(いきる):生存、活下去。 -必要(ひつよう):必要、需要。 -まず:首先。
-第一(だいいち)、第二(だいに)、第三(だいさん):第一、第二、第三。 -体温(たいおん):體溫。 -保持(ほじ):保持。
-〜ができる:能夠做到~。 -確保(かくほ):確保。 -火を起こせる(ひをおこせる):有辦法生火。 -~か:是不是~。
-その次ぐらい(そのつぎぐらい):排在前述幾項事物之後,ぐらい表程度低,常用形容事物的微不足道。 .
預告:「全てがOFFになると、人間がONになる。」 (當一切關閉了,人類就啟動了。) . -全て(すべて):一切、所有事物。
-~になる:變得~。 -~と:表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果。中文常翻譯為「一~就~」。 . ※勘誤:
鈴木光惠在大阪通天閣說的台詞是「もう、いい加減にしなさい!そんなこと、とっくにわかってるでしょう!お父さんは、そういう人なんだから!」
(全都給我閉嘴!這種事,你們不是早就知道了嗎?爸爸就是這種個性的人啊!) . 【延伸觀賞】
4.21《生存家族》官方中文HD預告|《哪啊哪啊神去村》矢口史靖導演新作 -- Hosting provided by SoundOn
還有那些虛無縹緲的人際關係,到底有多重要? . 如果有一天全球停電了,整個世界都停止運轉, 僅僅剩下「生存」是人生的唯一要務,
這時候,大難臨頭依然能夠面對危機、衝破障礙的人, 才能夠真正地活下去! . 《サバイバルファミリー》 (生存家族) .
【本集節目重要單字】 -停電(ていでん):停電。 -原因不明(げんいんふめい):原因不明。
-不自由(ふじゆう):無法隨心所欲、手頭不寬裕、手腳不方便、生活不方便。 -自動車(じどうしゃ)、車(くるま):汽車。
-タクシー:計程車。 -電車(でんしゃ):電車。 -飛行機(ひこうき):飛機。 -コンピューター、パソコン:電腦。
-携帯電話(けいたいでんわ):手機。 -スマホ:智慧型手機,スマートフォン的簡稱。 -エレベーター:電梯。
-自転車(じてんしゃ):腳踏車。 -ロレックス:勞力士。 . 【本集節目提及的主要角色】 -鈴木義之(すずき よしゆき):小日向文世
飾演。上班族,在公司擔任會計部長。 -鈴木光惠(すずき みつえ):深津繪里 飾演。鈴木義之的太太,普通的家庭主婦。 -鈴木賢司(すずき
けんじ):泉澤祐希 飾演。鈴木家兒子,大學二年級。 -鈴木結衣(すずき ゆい):葵若菜 飾演。鈴木家女兒,高中一年級。
-古田富子(ふるた とみこ):渡邊惠里 飾演。米店老闆,大停電之後用白米和客人交換食物和水。 -齋藤敏夫(さいとう としお):時任三郎
飾演。齋藤家之父,擅長各種求生技巧,與鈴木一家在濱松市相遇。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 .
鈴木光惠:「こういうのも、偶にはいいわね。」 (這樣的狀況,偶爾來一下也不錯呢。) .
-こういう:這樣的。後方的「の」是將「いう」這個動詞名詞化,こういうの就是「這樣的狀況、這樣的事」。 -も:也。
-偶に(たまに):偶爾。 -いい:很好、不錯。
-~ね:ね放在句尾可表感嘆,中文常翻譯為「~呢!」;也有向聽話者表示確認之意,中文常翻譯為「~是不是?」「沒錯吧?」等。 .
古田富子:「あのね、使えない物持って来てダメよ。水か食べ物、ね?そんなもの、腹の足しにならないでしょう?」
(我說啊,不能用的東西不可以拿來啦。要拿水或食物來換,知道嗎?你那種東西,不能填飽肚子吧?) .
-あのね:女生說話時用以吸引對方的發語詞,類似中文的「那個啊」、「我說啊」、「我跟你講」。男生可使用「あのさ」。
-使えない物(つかえないもの):不能用的東西、派不上用場的東西。 -持って来て(もってきて):帶來,持って来る的て形。
-ダメ:不行、不可以。 -水(みず):水。 -食べ物(たべもの):食物。
-ね?:用於描述說話者、聽話者雙方都有共識的表達中,中文常翻譯為「是不是?」「有沒有?」「對吧?」「好嗎?」「知道嗎?」等。
-そんなもの:那樣的東西、那種東西。 -腹の足しにならない(はらのたしにならない):填不飽肚子。
-でしょう?:常用於推測、不確定時的表達,若句末語調上揚,是用於向聽者確認自己的想法是否正確,中文常翻譯為「~吧?」「~沒錯吧?」 .
齋藤敏夫:「人間が生きる必要なのは、まず第一に体温の保持ができることか。第二は水を確保、第三に火を起こせるか。食べ物はその次ぐらいなんですよ。」
(人類生存所需的首要條件是「能不能保持體溫」,第二是「是否可以確保水分」,第三是「能否生火」。食物是排在這些事情之後的。) .
-人間(にんげん):人類。 -生きる(いきる):生存、活下去。 -必要(ひつよう):必要、需要。 -まず:首先。
-第一(だいいち)、第二(だいに)、第三(だいさん):第一、第二、第三。 -体温(たいおん):體溫。 -保持(ほじ):保持。
-〜ができる:能夠做到~。 -確保(かくほ):確保。 -火を起こせる(ひをおこせる):有辦法生火。 -~か:是不是~。
-その次ぐらい(そのつぎぐらい):排在前述幾項事物之後,ぐらい表程度低,常用形容事物的微不足道。 .
預告:「全てがOFFになると、人間がONになる。」 (當一切關閉了,人類就啟動了。) . -全て(すべて):一切、所有事物。
-~になる:變得~。 -~と:表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果。中文常翻譯為「一~就~」。 . ※勘誤:
鈴木光惠在大阪通天閣說的台詞是「もう、いい加減にしなさい!そんなこと、とっくにわかってるでしょう!お父さんは、そういう人なんだから!」
(全都給我閉嘴!這種事,你們不是早就知道了嗎?爸爸就是這種個性的人啊!) . 【延伸觀賞】
4.21《生存家族》官方中文HD預告|《哪啊哪啊神去村》矢口史靖導演新作 -- Hosting provided by SoundOn
Weitere Episoden
50 Minuten
vor 1 Woche
59 Minuten
vor 2 Wochen
1 Stunde 19 Minuten
vor 3 Wochen
43 Minuten
vor 4 Wochen
1 Stunde 27 Minuten
vor 1 Monat
In Podcasts werben
Kommentare (0)