Vorwort # 6 mit den Übersetzerinnen Natalia Bückert und Francesca Parenti

Vorwort # 6 mit den Übersetzerinnen Natalia Bückert und Francesca Parenti

zum 3. Norddeutschen Leseförderkongress 2023
1 Stunde 9 Minuten

Beschreibung

vor 2 Jahren
Francesca Parenti ist professionelle Übersetzerin und
Gemeindedolmetscherin. Für das „1001 Sprache“ Projekt hat sie
einige Geschichten vom Deutschen ins Italienische übersetzt und ihr
erstes Hörbuch eingesprochen. Mit dem Projekt „Storie in Valigia“
engagiert sie sich für die Sprach- und Leseförderung der
italienischsprachigen Kindern in Hamburg. Natalia Bückert kommt
ursprünglich aus der Ukraine und wohnt seit 2010 in Deutschland.
Sprachen und Literaturen interessierten sie schon immer - sie wuchs
zweisprachig mit Ukrainisch und Russisch auf, lernte in der Schule
Englisch und begegnete auch in Deutschland, wie sich Kultur in
Sprache spiegelt und umgekehrt. 2021 schloss sie ihr Masterstudium
in „Slawische Sprachen und Literaturen“ ab. Sie unterrichtete
Russisch und DaF online und arbeitet jetzt im Kindergarten als
zusätzliche Fachkraft im Bundesprogramm „Sprach-Kitas“.
Ehrenamtlich unterstütze sie Geflüchtete aus der Ukraine als
Dolmetscherin und Übersetzerin. Dieser Podcast wurde am 10.
November 2022 aufgezeichnet.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15